『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>音乐下载交流区>【钢之炼金术师醒目 ..

【钢之炼金术师醒目】要下那首圣歌的进!!!(已经加入歌词了)(再次追加歌词读音!)

reikami@2004-03-24 13:18

终于找到了!!现在放出来和大家分享!!!非常好听啊!!!!


http://bt.greedland.net/index.php?cateId=3


如果看不到就搜索我的用户名!!
引用

xtcomic@2004-03-24 15:44

支持,粉喜欢这首啊~
引用

Jeffrey@2004-03-24 16:51

太感謝了, 这首歌不錯的說
引用

kiya@2004-03-24 20:53

鍊鋼最吸引我的就是這首了~
(又是一首俄文...)
引用

reikami@2004-03-24 21:45

歌词放送!!

《БРАТЬЯ》 兄弟
Хор:BEPA Слова:Сеиди Мизусима, Татьяна Наумова Композитор:Мичиру Осима
合唱:BEPA 作詞:mizusima Seidi, Наумова Tatiana 作曲:Oshima michiru
(人名為音譯)

Прости меня, младший брат!
請原諒我吧,弟弟!
Я так пред тобой виноват.
在您跟前的我,是如此的罪大惡極。
Пытаться вернуть нельзя
已經沒有法子可以回去了
Того, что взяла земля.
那,大地到底孕育了什麼?

Кто знает закон Бытия,
有誰知道法則的所在?
Помог бы мне найти ответ.
它會助我發現真相(答案)。
Жестоко ошибся я:
完全的弄錯了呀
От смерти лекарства нет.
因為死亡是無藥可醫

Милая мама! Нежная!
親愛的媽媽!你是如此溫柔的媽媽!
Мы так любили тебя.
我們因而愛著您。
Но все наши силы
但我們所有的努力
Потрачены были зря.
竟都是徙勞無功的。

Тебя соблазниля
Прекрасной надеждой
被強烈的希望所誘惑
Вернуть наш семейный очаг.
想要回到我們的家族之中
Мой брат, я во всём виноват.
我的兄弟,所有的一切也是罪。(必須自己承擔所有責任)

Не плачь, не печалься, старший брат!
不要哭泣,不要哀傷,哥哥!
Не ты один виноват.
這並不是你的錯。
Дорога у нас одна,
一路上,
Искупим вину до дна.
讓我們徹底的來補償。

Мне не в чем тебя упрекнуть.
我不會責備你什麼,
Ия не обижен ничуть.
因為根本一點也不會委屈。
Тяжек, наш грех
全都是我們的罪孽
Хотеть быть сильнее всех.
想要變得比任何人都要強。

Милая мама! Нежная!
親愛的媽媽!你是如此溫柔的媽媽!
Мы так любили тебя.
我們因而愛著您。
Но все наши силы
但我們所有的努力
Потрачены были зря.
竟都是徙勞無功的。

Ясам соблазнился
Прекрасной надеждой
被強烈的希望所誘惑
Вернуть наш семейный очаг.
想要回到我們的家族之中
Мой брат, я во всём виноват.
我的兄弟,所有一切也是罪。

Но что же нам делать, как быть?
雖然如此,但我們所做的事,哪一樣是應做的?
Как всё исправить, забыть?
選擇把所有一切導回正軌,還是忘記?
Пытаться вернуть нельзя
已經沒有法子可以回去了
Того,что взяла земля.
那,大地到底孕育了什麼?
引用

莲恋莲@2004-03-24 21:48

……整张ost都非常棒的说……感动得不行了T T
如果有发音就好了
引用

reikami@2004-03-24 22:07

是啊!不知道,论坛里有没有懂俄文的!!
只有看过《钢之炼金术师》的人,才能体会出歌词中那份淡淡的忧伤!!
引用

fountz@2004-03-25 08:53

有歌词太好了,本人是俄文白痴的说
真是完全契合剧情的歌词呢
引用

reikami@2004-03-25 18:06

音譯的~,首行為俄文、次行為羅馬音(日本)、尾行為英式發音
可以試試跟著唱了=_=+
不過俄文的發音…還是很難唸出來就是了…

《БРАТЬЯ》
ブラーチャ
BuRa-Cha
Хор:BEPA Слова:Сеиди Мизусима, Татьяна Наумова Композитор:Мичиру Осима


Прости меня, младший брат!
PuRaSuChi- MiNya, MuRa-ToShiIBu BaRa-
Pulast Miliya, Mulaatocibu bala

Я так пред тобой виноват.
Ya Ta-Ku PuReDDo TaBoi ViNaVa-To
yaa Tack puild teboyee Venlawar

Пытаться вернуть нельзя
PuiTaChiSya ViRuTa-Chi NiRiZuiya
Predajellcurr Voullus LilliCha

Того, что взяла земля.
TaVo, ShiTo VuJiRa- ZeMuRya
Davouf, Sidum Vejiila Ziumliyar


Кто знает закон Бытия,
KuTo ZeNaETo ZeKo-N BuiCh-a,
Cot Ninyit Zcoun Bytiya

Помог бы мне найти ответ.
Pomoku Bi MuNie NaIChi- ATouVe-Tou
Pomog Greemiei Nigtci Arduce

Жестоко ошибся я:
JeSuToKo- AShiBisya Ya
Jestoucog Arshibsa Ya

От смерти лекарства нет.
ATo SuMiRiChi- ReKa-SuChiVa Nietto
Art Smerti Lekarstva Nikt


Милая мама! Нежная!
Mi-RaYa MaMa! NiE-JuNaYa!
Milrawya Mama! Neshnaia!

Мы так любили тебя.
MuI Ta-Ku RyuBi-Ri Ti-Bya-
Weef Tack Lubili Tibya

Но все наши силы
No- FuSho Na-Shi ShiVi
Nour Zyeah Lashily Seewif

Потрачены были зря.
PouTaChuRi BuiRi ZaRya.
Pradashueny Greely Zyra

Тебя соблазниля
Ti-Bya- So-ByaZauRya
Tibya Soblaznilya

Прекрасной надеждой 
PuReKuSuRoi NaDeJeDoi
Prekrasnoy Nadejdoy

Вернуть наш семейный очаг.
ViRuTa-Chi Na-Shu SeMeiNi- Ocha
Vilutroi Nacsing Ergmilly Ochag

Мой брат, я во всём виноват.
MoI BuRa, Ya Vo ViJoMu ViNaVaTo
Moy Bala, Yadac Vsjom Villahart


Не плачь, не печалься, старший брат!
Ni PuRa-Chi, Ni PeChaRuSya, SuTa-RuShii BuRa-To!
Ni Pulaci, Ni pechalsha, Schastachi Buart

Не ты один виноват.
Ni Tui ADeN ViNaVaTo
Ni Veei Ahdin Vienafart

Дорога у нас одна,
DaRo-Ga U NaSu ADoNa-
Danouga Hol Las Ahdna

Искупим вину до дна.
ISuKuPiMu ViRu Da DuNa-
Eskufim Vin Da Duela


Мне не в чем тебя упрекнуть.
MuNie- Ni Vu Che-Mu TiBya- UPuRiKunTo
Mui Nif Cheum Tiha Hoppicope

Ия не обижен ничуть.
I-Ya Ni ABiJe NiCu
Iya Ni Abilishllu Nichut

Тяжек, наш грех
CyaJeKu ,Na-Shu GuRie-Fu
Zyashik, Nas Grcifu

Хотеть быть сильнее всех.
HaChe-Chi ViChi SuNe- VCho
Hacdeef Vichi snee Vseh


Милая мама! Нежная!
Mi-RaYa MaMa! NiE-JuNaYa!
Milrawya Mama! Neshnaia!

Мы так любили тебя.
MuI Ta-Ku RyuBi-Ri TiBya-
Weef Tack Lubili Tibya

Но все наши силы
No- FuJo Na-Shi ShiVi
Nour Zyeah Lashily Seewif

Потрачены были зря.
PouTaChuRi BuiRi ZaRya.
Pradashueny Greely Zyra


Ясам соблазнился
YaSaMu So-ByaZauRya
yasam Soblaznilya

Прекрасной надеждой
PuReKuSuRoi NaDeJeDoi
Prekrasnoy Nadejdoy

Вернуть наш семейный очаг.
ViRuTa-Chi Na-Shu SeMeiNi- Ocha
Vilutroi Nacsing Ergmilly Ochag

Ясам во всём виноват.
YaSaMu Vo ViJoMu ViNaVaTo
Yasam Vo Vsjom Villahart


Но что же нам делать, как быть?
No-ShiTo Je NaMu Je-RaChi, Ka-Ku BuiChi?
Law Sot Jillamrachi, wac vichi?

Как всё исправить, забыть?
Ka-Ku FuSho ISuPeRaViTo, ZaBuiChi?
Ark Sorh Lisprot, Esabulit?

Пытаться вернуть нельзя,
PuiTaChiSya ViRuTa-Chi NiRiZuiya
Predajellcurr Voullus LilliCha

Того,что взяла земля.
TaVo, ShiTo VuJiRa- ZeMuNya
Davouf, Sidum Vejiila Ziumliyar
引用

lion_fyh@2004-03-25 19:59

=v= 咳。。。看到楼主贴的注音的,我还是跟不下来……
=。= 一会就不知道到她唱哪里了……哎……
引用

reikami@2004-03-25 20:15

是啊!!!俄语的发音实在是太奇怪了!!要舌头不停的发抖!!!
引用

滄炎沁夢@2004-03-25 22:28

非常感谢楼主
终于看到这首插曲的歌词了
歌词跟剧情相当吻合呢~
跟动画搭配起来很完美啊~
尤其是20集后面那里,感觉好感动,好震撼~
引用

reikami@2004-03-26 09:32

是啊!!当初就是看了21集之后开始拼命找这首歌,终于被我找到了!!^_^!!
引用

basis@2004-03-26 11:56

哦,果然好听,谢谢楼主~~
引用

| TOP