『漫游』酷论坛>『海外生活』>关于wrong和not right…… ..

关于wrong和not right……语言习惯问题~~~

Marsiss@2004-03-30 14:12

>_
室友说偶上次说她WRONG是种很少见的行为……寒,然后说平时人们都说NOT RIGHT,不说WRONG,然后偶就FT了,WRONG不就=NOT RIGHT吗?……顶多就是STRAIGHT与否的问题……或者是语气重不重的问题?
……寒死……

平时偶一是没留心别人说不说这词,二是也没机会碰到……因为没见过别人ARGUE时遇到这种需要表达判断的问题……

然后就更FT了……室友又说偶不可以JUDGE她……偶扑街……她明明说了可以说NOT RIGHT嘛,在RIGHT/NOT RIGHT(WRONG)之间选择不就是JUDGE吗?……昏……

期间还夹杂着MEAN和IMAGINATION的理解差异……~~~>_<~~~

彻底扑街了……让偶躺一下……

各位混北美的……欧洲的也行啦……出来救救偶……
引用

Re: 关于wrong和not right……语言习惯问题~~~

L.Lynn@2004-03-30 14:19

引用
最初由 Marsiss 发布
>_
室友说偶上次说她WRONG是种很少见的行为……寒,然后说平时人们都说NOT RIGHT,不说WRONG,然后偶就FT了,WRONG不就=NOT RIGHT吗?……顶多就是STRAIGHT与否的问题……或者是语气重不重的问题?
……寒死……

平时偶一是没留心别人说不说这词,二是也没机会碰到……因为没见过别人ARGUE时遇到这种需要表达判断的问题……

然后就更FT了……室友又说偶不可以JUDGE她……偶扑街……她明明说了可以说NOT RIGHT嘛,在RIGHT/NOT RIGHT(WRONG)之间选择不就是JUDGE吗?……昏……

期间还夹杂着MEAN和IMAGINATION的理解差异……~~~>_<~~~

彻底扑街了……让偶躺一下……

各位混北美的……欧洲的也行啦……出来救救偶……


我觉得你舍友说的其实是对的:(
引用

Lizard@2004-03-30 14:30

i guess using not right instaed of wrong just seems more tactful.

btw, did u get into an arguement with ur friend?
she said that u不可以JUDGE她 merely baz' she disagreed with u..
"u can't judge me."--> it's not a grammar thingy. just a common phrase - -||
引用

Marsiss@2004-03-30 14:43

但是给偶的感觉是不能JUDGE就是不能说WRONG/RIGHT了……偶室友也被偶搅晕了,尤其是关于MEAN和IMAGINATION的问题……

NOT RIGHT比WRONG要TACTFUL这偶知道,不过为什么就不能说偶就十分FT了……如果偶就是觉得她说的WRONG的话,难道还非要说NOT RIGHT吗?……昏……
而且她的意思是如果一旦偶说了她WRONG,就代表偶是RIGHT的……再次昏倒不起……
不过她那思维方式确实有问题……以偶的观点……
she said something MUST be happened just based on her imagination.....

抹汗,还好也是学理的,逻辑从来就强,要不还不被她这学心理学的搞晕了……
引用

Harmatia@2004-03-31 08:39

说WRONG的确语气很强烈
偶们学政治的上课经常吵架,也都不会说别人WRONG的,只会说别人NOT CORRECT
引用

Marsiss@2004-03-31 11:43

看来ARGUE时确实不常用的说……
如果是一般的ARGUE偶想偶也不会说WRONG的,不过感觉上已经超过ARGUE的范围了~她得出某结论的逻辑是完全存在问题的……寒
因为不能算是针对什么问题各发表看法
……
算撩,反正已经和她ARGUE完了……
引用

aaabbbccc@2004-03-31 17:20

"u cant judge me" is a funny idea. maybe a womanly thing?
it conflicts with the freedom of thinking and speech which supposed to be deeply rooted in westen ideology.
引用

ThunderBird@2004-03-31 20:12

WRONG不等于NOT RIGHT

WRONG的语气非常肯定,而且不怎么礼貌,.NOT RIGHT听上去就比较婉转.WRONG
中文里也能感受到
"你这么做是错的"
"你这么做是不对的"
引用

Marsiss@2004-04-01 01:38

western ideology?
She is a Korean........

by the way....quite right引用

ThunderBird@2004-04-02 18:44

引用
最初由 Marsiss 发布
western ideology?
She is a Korean........

by the way....quite right


QUITE RIGHT是差不多对的意思.RIGHT比QUITE RIGHT的语气更肯定.在写论文时,最好用CORRECT,这个词比较FORMAL~
引用

rinni@2004-04-02 19:50

or maybe her style of english is just different, especially if she's korean coz their society is strictly hierarchical and impeccably polite (i think, correct me if i'm wrong)
引用

Marsiss@2004-04-03 02:40

quite right是差不多对的意思?
……
为什么不管是词霸还素偶的记忆这个词都是很强烈的程度副词……

strictly hierarchical……这个完全同意……
给偶的感觉是她认为偶既不是她的长辈也不是老师这种,就不能说她是对还是错……FT
引用

jsan@2004-04-07 21:00

You can't judge her because you are equals. Judgement can only be hand down by someone higher. But in this case it is most likely just a figure of speech not actually logic.
引用

Ruby-Topaz@2004-04-25 12:21

ai~~ it's just like we use "weird" in US, but don't use "strange", and i have no idea why they use this....
引用

调味@2004-04-30 14:21

。。。。。。。这里似乎都是高手= =||| 语言还真是复杂。。。。。
引用

«12»共2页

| TOP