『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>呵呵~~十二国记中的一 ..

呵呵~~十二国记中的一处逻辑错误(就是作者不能自圆其说的地方啦)

lovefan@2004-04-15 13:58

大家都记得十二国的世界中的语言文字都和日语是毫不相干,完全不同的吧~~例子我就不举了,看过的人都知道....可是后来在阳子拜访雁国的时候(哪一集我忘了..)雁国的宰相(不是麒麟....)开玩笑说,六太有个绰号,因为麒麟是半鹿半马的动物,所以叫BAGA(马鹿)...............现在明白了吧~BAGA是日语而且BAGA的汉字写法"马鹿"也是日文~~~HOHO
引用

zerofree@2004-04-15 14:13


这个大概是因为六太原来是在蓬莱的人
引用

rita_2@2004-04-15 14:23

楼主,拜托!
六太的别字是尚隆起的。尚隆是在日本生活了20多年的胎果呀
引用

如祥@2004-04-15 14:24

六太 阳子 尚隆 都是日本出生 听的懂并不奇怪
乐俊不算 因为原作他没出场..
引用

Takao@2004-04-15 14:25

引用
最初由 rita_2 发布
楼主,拜托!
六太的别字是尚隆起的。尚隆是在日本生活了20多年的胎果呀

楼上大正解,再说六太也不止一次去日本了
引用

lovefan@2004-04-15 15:02

是尚隆起的?原来如此,我只记得是那个宰相说的,因为六太给每个人起了个绰号,所以这些人也给六太起了个绰号...
引用

platd@2004-04-15 15:11

十二国的bug不多呢~~~~~~楼主认真点看,应该是没什么问题的
引用

yex@2004-04-15 15:16

引用
最初由 lovefan 发布
是尚隆起的?原来如此,我只记得是那个宰相说的,因为六太给每个人起了个绰号,所以这些人也给六太起了个绰号...



是尚隆起的....
引用

sanmu@2004-04-15 17:03

汗~~本来想说马鹿这个名字是尚隆起的,其他人不明白它的意思,所以尚隆解释给大伙听后理解了。所以没有bug。
但是~~突然想起了在东之海神,西之苍海中尚隆在敌营与敌兵搜索六太时也拿马鹿开六太的玩笑,大伙都笑了。所以...果然是bug。
如果说不是的话,唯一的解释就是BAGA在十二国意思也是“马鹿”。
引用

| TOP