『漫游』酷论坛>『高桥留美子专区』>相聚一刻主题歌&中 ..

相聚一刻主题歌&中文翻译(欠数首)

走走@2002-06-03 17:12

帖了一半才想起来,漫游的ftp上有歌词下载,后面没翻译的就不帖了。
悲しみよ こんにちは
对悲伤说早安


手のひらのそよ风が
掌中的微风
光の中 き·ら·き·ら 踊り出す
在光中,一·闪·一·闪 缀成舞蹈
おろしたての笑颜で
我现在也能用有点生硬的笑容
知らない人にも「おはよう」ってえたの
对不认识的人说“你好”了
あなたに 逢えなくなって
虽然与你无法再相见
锖びた时计と 泣いたけど
也曾与生锈的时钟一起落泪

平气 泪が乾いた迹には
但是,请放心——在擦干的泪痕中
 梦えの扉があるの
就有那扇通往梦的门
恼んでちゃ行けない
如果只会烦恼就去不了了
今度 悲しみが来ても 友达迎える样に微笑うわ
今天 就算悲伤再来 我也会以微笑迎向朋友
...きっと 约束よ
……一定,我向你保证!

降りそそぐ花びらが
缤纷飘落的花瓣
发に肩に ひ·ら·ひ·ら ささやくの
在发旁、在肩上,飘啊飘……轻声细语
出逄いと同じ数の
世上离别的时候
别れがあるのねあなたのせいじゃない
永远与相逢的次数一样多
想い出 あふれだしても
虽然回忆会时时涌上心头
私の元气 负けないで
但是,我的心情……不会认输的

平气 ひび割れた胸の隙间に 幸せ忍び橢むから
放心 因为幸福会从破碎的心的 缝隙间悄悄溜入
溜息はつかない
如果只是叹息就抓不住它了
不意に 悲しみはやってくるけと
就算不小心悲伤又回来
仲良くなってみせるわ
我也会试着去和朋友们微笑
...だって 约束よ
因为……这是和你的约定啊

泪が乾いた迹には 梦えの扉があるの
在擦干的泪痕中 就有那扇通往梦的门
恼んでちゃ行けない
如果只会烦恼就去不了了

そうよ 优しく友达迎いる样に微笑うわ
是的,我会以微笑迎向那些善良的朋友们
...きっと 约束よ
……一定,我向你保证!

不意に 悲しみはやってくるけと
就算不小心悲伤又回来
仲良くなってみせるわ
我也会试着去和朋友们微笑
...だって 约束よ
因为……这是和你的约定啊
引用

明天会晴吗?(未翻译)

走走@2002-06-03 17:13

あした晴れるか

どうしてあなたは 凉しげでいられる
ふれるほど近く くちびる 胸もと
こんなにも仆を 危险にさせとく

爱してもいいはず それでも时が热さない
せきたてる心に 追いつかなくて
现实はままならない

自然に抱きよせ 人波の街角
车のプレ-キ 後でひびいて
条件反射で 二人は横向く

たまらなく 恋なら チャンスはいまだ おとずれず
たまらなく おろかな 男になっていきそうで ままならない

あやういベ—ルを 季节に重ねて
あなたは日每に 女になってく

たまらなく 恋なら あした晴れるか 晴れないか
少しでも 恋なら 梦は见れるか 见れないか 风に闻くよ

爱してもいいはず あした晴れるか 晴れないか
たまらなく 恋なら つき进んでく心
引用

电影院(未翻译)

走走@2002-06-03 17:14

シ・ネ・マ(ピカソ)

見知らぬ街の通り雨 あの日の君は
濡れたヒールを 気にしてた
幼さかくした横顔 いつか交わした
言葉を 今も 思い出せる

はじめからシネマ 感じさせて
君が囁く 静かなラストシーン

抱えた裸のつま先 今日は小さく
揺らして ぼんやり 見てたけど
少しだけ悲しい女を 演じたいなら
幕間に いかが? 僕のlove song for you

はじめからシネマ 感じさせて
君が囁く 静かなラストシーン

黄昏待つだけの 午後の浜辺で二人
忘れかけた ステップで
たどった短い記憶に 重なるストーリー
幕切れ 知らせて 波がさらうよ

はじめからシネマ 感じさせて
君が囁く 静かなラストシーン

最後までシネマ 身をまかせた
つくり笑いの カットで さよなら

はじめからシネマ 感じさせて
君が囁く 静かなラストシーン
引用

爱你

走走@2002-06-03 17:16

好きさ

好きさ しびれるほど
爱你爱得麻痹了
好きさ くやしいほど
爱你爱得烦恼万分
おそれるものは なにもない
我什么都不在乎
好きさ 忘れられない
就是不能忘记你

きりがない甘い接吻を
我们的热吻
风がむりにほどく
被风无理的分开
とまらない热いときめきに
在无止境的心动中
泪をみせないで
没有泪水的存在

好きさ しびれるほど
爱你爱得麻痹了
好きさ くやしいほど
爱你爱得烦恼万分
思いつめれば 狂いそう
想你想得几乎发狂
好きさ はなしたくない
爱你 我不想再说什么

归れない あなたの肌にも
不想离去 因为你那柔软的肌肤
夜がしのびこんて
可是黑夜已经降临
しかたない 别れ间际には
没有办法 说分手时
无伤じゃいられない
不会带来伤害 那绝对是欺骗

憎めない つめたいしぐさは
并不讨厌你冷漠的态度
逢えないとつらくて
只是见不到你会令我痛苦
やるせない あなたのその声
你郁闷不乐的声音
心がこわれそう
令我心碎

好きさ 好きさ...
爱你 爱你……
引用

离别的素描

走走@2002-06-03 17:19

サヨナラの素描(离别的素描)

夜明けのガ—ドレ-ルに
黑夜即将消失时的栅栏上
二人腰挂け
坐着两人
ビルから忧郁そうに
从大厦后忧郁的
升る朝阳 见る
升起的太阳 看着

出逢ったダンスホ-ルや
直到如今我们依然在寻找
キスした路地を
当初邂逅的舞厅
今まで探したのさ
两人拥吻的小巷
爱の落とし场所
那是爱遗落的地方

なぜ....今....君....风....
为何…现在…你已…如风
瞳と....瞳で...ただ....サヨナラ
目光…交会…只有…再见
なぜ....今....仆....雨....
为何…现在…我已…在雨中
ふと....胸....梦....濡れて光る
突然…心口…如梦…如泪闪烁

铺道の向こう侧で恋人达が
对面街道上的情侣
昔の二人まねて 颊を寄せている
就如同当初我们 紧紧亲密相依

なぜ....今....君....风....
为何…现在…你已…如风
指....发....もう....远くて....
手指…黑发…已经…遥远
なぜ....今....仆....风....
为何…现在…我却…在雨中
目を....ふせ....君....见送るだけ
垂下…目光…目送…你远去

なぜ....今....君....风....
为何…现在…你已…如风
瞳と....瞳で...ただ....サヨナラ
目光…交会…只有…再见
なぜ....今....仆....雨....
为何…现在…我已…在雨中
ふと....胸....梦....濡れて光る
突然…心口…如梦…如泪闪烁
引用

走走@2002-06-03 17:21

我还是太懒,日语学了一段时间就懒得学了,不过看来还是要继续下去。由于是借鉴别人的翻译,加以翻译整理的,有很多不足,大家多指教。
引用

kvk2000@2002-06-03 17:50

谢谢``
引用

kvk2000@2002-06-03 17:52

谁把《あした晴れるか 》翻译一下``谢谢`
引用

| TOP