『漫游』酷论坛>『日语天地』>日语资料室>[分享]天空の城全剧本 ..

[分享]天空の城全剧本(日)

ffbum@2004-05-06 11:31

飛行船の襲撃
ドーラ     ふへっへっへっへ
<曲.入り/曲名:不明(サントラ6の一部とほぼ同)>
乗組員     おおぁ?
乗組員     だぁぁ、海賊だぁっ!
乗組員     ぐふっ襲撃だぁーふっ、ぐふっ、ぐふ、ん゛ん゛
乗組員     でぇ、えぇい
乗組員     うわぁ、あああ
乗組員     くそお うぁぁ!!
客       うわ、おわ
客       きゃあーーー
<曲.終わり>
ムスカ     くいとめろ。君は床に伏せていたまえ。
シータ     はぁぁぁ
黒メガネ    催涙ガスだ ぁっはあ、あっふぁぁ゛
シャルル    くぁーぁぁぁ!
(乱闘)    ぎゃっ、と ぐおあ、げふ、てやぁぁ げふっ、てやや..おうぁ、が
ふっ
シータ     はっ..
ドーラ     何をぐずぐずしてるんだ、さっさと、蹴破らないか!
シータ     ぇ゛、っえ..
シャルル    ぶわぁ、っへぇっ、はあ゛..ぁあ、へ、くそお..んどこへいった..

ルイ      い.た、はっ、っは、ママ、いた!隠れてた!
シータ     えっ..え、
ドーラ     はやくつかまえる゛んーだよ!
ルイ      ああ゛ー、..ママ、落ちる!わぁーっぁぁぁ
シータ     ふっ、へぇえ..
ドーラ     あれだ、あの石だ!
ルイ      わあーぁぁ..うう゛ーー
ドーラ     早くとなりの部屋へ!
シャルル    はは、
ドーラ     飛行石だよ!!
シータ     う、ううーぅぅ...はっ!
客       うぁーぁ
シータ     はぁは、はぁ...
シータ     はっ..はゃぁーーーーーぁぁぁ.....
ドーラ     しまったぁ、ひこうせきがーーぁ..
----------------------------------------------------------------------------
----
<曲.入り/曲名:空から降ってきた少女(サントラ1)>
<曲.終わり>
----------------------------------------------------------------------------
----
空から降ってきた少女
パズー     おじさん、肉団子ふたつ入れて。
(おじさん)  めずらしく残業かい。
パズー     うん。今日は久しぶりに忙しいんだ。
(おばさん)  まだ仕事?
パズー     うん。
パズー     んん?
<曲.入り/曲名:スラッグ渓谷の朝(前半)(サントラ2の前半)>
パズー     ....なんだろう..
パズー     ...!人だ!!
パズー     うお゛、おあ゛ーあ、え゛っ
<曲.終わり>
パズー     ん...うおわあーっ..ん、ん゛ん゛んんー、んん...え゛え゛ーー..
.
パズー     ..え゛、え..ん、えー、ん、はぁー..
親方      パズー!
パズー     うおっ!
親方      そこで何してやがる!!..めしは、どうした?
パズー     親方ー、そ、空から女の子が
親方      くそ、あっちち..
パズー     あ...お.あっ....えっ..
パズー     親方、空から女の子
親方      くそー、ボロエンジンめ。
パズー     あ、親方!女の子が
親方      んー、二番のバルブを、しめろ!
親方      あちちちち..
親方      パズー、レンチよこせ
パズー     はい
親方      手が放せねぇ、お前やれ!
パズー     え..
親方      下の連中を待たすんじゃねぇ!
パズー     はい!..え゛え、
親方      落ち着いてやりゃぁ、できる!
パズー     はいっ!...っえ、
親方      ブレーキ!!!
親方      ..はっ!
親方      ふぅ...
鉱夫達     あぁー..どうかね?
鉱夫達     だぁめでさぁ、銀どころか錫さえねぇ
鉱夫達     掘るだけ、無駄か...
鉱夫達     東の方へ掘ったほうが、いいんじゃねぇかなぁ?
鉱夫達     あっちは昔の穴だらけだよ。
鉱夫達     やり直すしかねぇですね。
鉱夫達     はぁー..あがってくれ...
鉱夫達     あぁー..。...そぅれ!..う゛う゛ーぅぅ
親方      ボイラーの火をおとせ。残業は無しだ。..この不景気じゃひあがっ
ちまう。
親方      パズー、
引用

seekuface@2004-05-06 16:52

收到,谢了,
是否可以贴出汉字与对应假名的关系?
这会增加许多麻烦,但还是谢了。
引用

ffbum@2004-05-06 23:11

拷到word里面
把语言改成日语
再注音
大致还是差不多的
引用

33eyes@2004-05-06 23:48

非常好的日语学习资料!!
感谢楼主!
引用

Nighsight@2004-05-07 00:05

要看完一遍也是大工程啊……
感谢了!
引用

guwei39@2004-05-07 23:32

えぇ!凄くいい物を見つけた!天空の城ラピュタは私の一番好きのアニメなんだ。でも完全の台詞はまだ手に入れなかった。そのわけでラピタの台詞の収集は私の小さいの「夢」の一つになった。しかし何年かかるでもその夢は実現出来なかった。今日、私の願はつい叶った、私は嬉しくて涙が出ちゃう(それは嘘だもん^^)。本当にありがとうゴザイマス!(本気度120%、嘘をついてないから、安心でねー)
引用

iteza@2004-05-08 09:50

すごいや。これWORDにいれて37ページもあるのさ。
引用

yoyop2p@2004-05-08 10:20

超赞~~看来这段时间又有事情做了 和中文对照来学习
引用

ffbum@2004-05-09 00:23

看来反响不错啊,明天继续贴
引用

wwhrb@2004-05-09 11:08

真的很不错,非常好的学习资料
谢谢楼主的分享!
引用

赛伊健@2004-05-10 21:14

恩,多谢楼主大人,不知道是不是自己作的呢
曾经买过魔女宅急变的原声CD,如果楼主能提供一下魔女的对白就感激不尽了!
引用

Sophie@2004-05-11 07:41

《君をのせて》是我最喜欢的一首曲子,当时看《天空之城》最感动的就是这首歌曲响起来的时候……
引用

greenmachi@2004-05-21 23:09

没错,结尾时一棵大树越飘越高,配上音乐真是太美了,终生难忘。
引用

蝶恋花@2004-05-24 11:57

わざわざ書いてくれて有難うございました。大変でしたわね、これほど書くのは
引用

yo1128@2004-05-25 00:24

真係一個好大ge工程.....要花好多時間睇完佢....
不過都要感激你~~~
引用

«12»共2页

| TOP