『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>求兽兵卫忍风贴 剧场 ..

求兽兵卫忍风贴 剧场版中文字幕字幕

ikarigendou@2004-06-03 13:49

如题,重谢
引用

kamyu@2004-06-03 14:27

重谢不必了。我把字幕帖出来吧,SRT的
1
0: 0:55,188 --> 0: 0:58,419
因為你這傢伙\N才沒有拿到三百兩

2
0: 0:58,525 --> 0: 1: 1,255
照這樣子,我不服氣

3
0: 1: 1,361 --> 0: 1: 4,592
如果肚子裏的蟲在叫\N用這個就可以忍耐呀

4
0: 1:32,826 --> 0: 1:36,125
你這傢伙被人用廿兩銀子雇用\N是真的嗎?

5
0: 1:36,229 --> 0: 1:37,196
是的

6
0: 1:37,831 --> 0: 1:42, 97
我們偷出來的可是將軍頒賜的寶劍呀

7
0: 1:42,202 --> 0: 1:46,195
要把這取回去的工作只以廿兩銀子就答應

8
0: 1:48,174 --> 0: 1:49,141
怎麼可能?

9
0: 1:49,242 --> 0: 1:51,472
對方只不过是又小又貧窮的藩

10
0: 1:51,578 --> 0: 1:55,207
想敲它三百兩是不可能的事

11
0: 1:57,150 --> 0: 1:59,209
閉嘴。。。笨蛋傢伙!

12
0: 2: 2,589 --> 0: 2: 5, 80
看來一場大風暴就要來臨了。。。

13
0: 2: 5,191 --> 0: 2: 6,954
不能再慢吞吞了

14
0: 3:19,566 --> 0: 3:21,591
哦,不好意思

15
0: 3:21,901 --> 0: 3:23,892
很厲害的颱風呀!

16
0: 3:24, 3 --> 0: 3:26,904
真是的!屋頂被吹掉

17
0: 3:27, 6 --> 0: 3:28,633
老婆又要生產

18
0: 3:28,741 --> 0: 3:30,368
大忙一場

19
0: 3:30,476 --> 0: 3:32,706
是第七個嗎?

20
0: 3:32,812 --> 0: 3:34,302
不。。。是第九個

21
0: 3:34,414 --> 0: 3:37,406
好傢伙!你也真喜歡孩子

22
0: 3:39,252 --> 0: 3:43, 86
那不是下田村佐吉的女兒嗎?

23
0: 3:43,890 --> 0: 3:45,858
她怎麼了?

24
0: 3:51,564 --> 0: 3:52,861
喂!怎麼啦?

25
0: 3:58,905 --> 0: 4: 0,873
死。。。掉。。。啦!

26
0: 4: 2,308 --> 0: 4: 4,936
大家。。。都死掉了

27
0: 4: 5,411 --> 0: 4: 7,242
死。。。掉了。。。?

28
0: 4: 7,347 --> 0: 4:11,443
是瘟疫。。。都是因為瘟疫

29
0: 4:16,756 --> 0: 4:18,451
不。。。不得了啦!

30
0: 4:18,992 --> 0: 4:21,893
這裏不能再往前去

31
0: 4:21,995 --> 0: 4:25,556
瘟疫消除前這條路要封鎖

32
0: 4:25,665 --> 0: 4:27,895
瘟疫!好可怕。。。好可怕。。。

33
0: 4:30,870 --> 0: 4:31,837
什麼事?

34
0: 4:31,938 --> 0: 4:35,339
大人,我的部下昨夜有人看到一夥神秘人

35
0: 4:35,441 --> 0: 4:39,434
騎馬往下田村方向跑去

36
0: 4:39,979 --> 0: 4:42,447
我認為這件事也許和瘟疫有關

37
0: 4:42,548 --> 0: 4:45,517
所以特來向大人報告

38
0: 4:45,618 --> 0: 4:48,246
究竟是什麼事?你是說。。。

39
0: 4:48,354 --> 0: 4:51,221
是他們散播了瘟疫?

40
0: 4:51,324 --> 0: 4:53,690
哪會有這種事?為什麼要這麼做?

41
0: 4:54,694 --> 0: 4:56,184
好像。。。有點古怪

42
0: 4:56,929 --> 0: 4:58,294
不要理他們。。。

43
0: 5: 2,402 --> 0: 5: 4,165
但是又不能這樣吧。。。

44
0: 5: 4,270 --> 0: 5: 6,761
命你們甲賀組到下田村

45
0: 5: 6,873 --> 0: 5: 9,933
把事情查清楚

46
0: 5:10, 43 --> 0: 5:10,873
是!

47
0: 5:10,977 --> 0: 5:14,208
可是!假如你們得了瘟疫。。。

48
0: 5:15,248 --> 0: 5:16,715
我知道

49
0: 5:17,583 --> 0: 5:19,710
第一組沿白川從北方出發

50
0: 5:19,819 --> 0: 5:23,118
第二組越過太郎嶺從西方出發

51
0: 5:23,222 --> 0: 5:26,214
大概三小時之後就可到達下田村\N知道了沒有?

52
0: 5:26,326 --> 0: 5:30,729
彥三看到的那一夥人是八個人,不用害怕

53
0: 5:31,931 --> 0: 5:33,728
我們真正的敵人是瘟疫啊!

54
0: 5:35,201 --> 0: 5:36,532
是啊!

55
0: 5:47,413 --> 0: 5:48,380
陽炎。。。

56
0: 5:56,522 --> 0: 5:59,116
半佐大人想把我排除在外嗎?

57
0: 5:59,859 --> 0: 6: 2,828
你有只有你才能做的職責

58
0: 6: 2,929 --> 0: 6: 6,126
試毒是重要的職務,不要忘掉這件事

59
0: 6: 6,833 --> 0: 6:10,792
主公還沒有回藩之前,這職務根本沒事可做

60
0: 6:10,903 --> 0: 6:14,896
在這之前要和大家一樣\n我也是甲賀組的一員!

61
0: 6:16,476 --> 0: 6:17,909
不能帶你去!

62
0: 6:18,611 --> 0: 6:21, 11
大家都決死赴任,只有我一個人。。。

63
0: 6:21,114 --> 0: 6:22,843
厚著臉皮過日子

64
0: 6:22,949 --> 0: 6:25,144
我辦不到!

65
0: 6:41,734 --> 0: 6:45,864
陽炎越來越漂亮啦。。。

66
0: 6:45,972 --> 0: 6:48,133
因為這樣才讓人覺得好可憐

67
0: 6:48,241 --> 0: 6:50,607
一定埋怨自己背負的宿命吧

68
0: 6:51,310 --> 0: 6:54,211
不要說啦!彥三他們呢?

69
0: 6:54,313 --> 0: 6:57,282
應該跟在我們後面,我去看一下

70
0: 7:12,532 --> 0: 7:14,397
喂!你在幹什麼?

71
0: 7:19, 71 --> 0: 7:20, 60
這。。。這是。。。

72
0: 7:47,200 --> 0: 7:48,360
在那兒!

73
0: 8:10, 56 --> 0: 8:10,852
可惡!

74
0: 8:33,112 --> 0: 8:36,912
陽炎!快回去向大人報告這事情

75
0: 8:39,485 --> 0: 8:41,544
快去!

76
0: 9:58,331 --> 0:10: 2, 97
如果乖乖的話,就可以活久一點

77
0:10: 2,201 --> 0:10: 5,693
怎麼樣都好,非禮死亡女人也很好玩

78
0:10: 8,975 --> 0:10:10,966
這樣最好

79
0:10:23,289 --> 0:10:25,484
礙事。。。消失吧!

80
0:10:26,559 --> 0:10:28,322
沒聽見嗎?

81
0:10:41,440 --> 0:10:46,104
其實因為街道禁止通行\N所以轉到這裏迷了路

82
0:10:46,212 --> 0:10:48,840
垣尾的宿店在哪里?告訴我好嗎?

83
0:10:51,484 --> 0:10:52,644
太殘忍了。。。

84
0:10:53,519 --> 0:10:56, 10
我說過。。。叫你消失的!

85
0:11:10,569 --> 0:11:12,662
沒有用。。。把礙事傢伙處理掉之後

86
0:11:12,772 --> 0:11:15,240
再慢慢折磨你

87
0:11:18,911 --> 0:11:23,712
怎麼啦?看你的臉孔好像在後悔沒有馬上跑掉

88
0:11:25,251 --> 0:11:28,948
不!我在想有關你身體的事情

89
0:11:30,856 --> 0:11:34,348
你的身體不是全部都像岩石那樣堅硬吧

90
0:11:39,899 --> 0:11:40,923
快逃!

91
0:11:58,884 --> 0:12: 0,442
鐵齋!

92
0:12: 4,590 --> 0:12: 7,991
好嚴重呀!可是不要窮追

93
0:12: 8,761 --> 0:12:10,194
我要殺了那傢伙!

94
0:12:10,296 --> 0:12:13,527
不行,別忘了我們的任務

95
0:12:13,632 --> 0:12:17,363
我的命令就是弦馬大人的命令

96
0:12:17,470 --> 0:12:18,994
知道了沒有?

97
0:12:19,805 --> 0:12:21,136
我們回去啦!

98
0:12:34,320 --> 0:12:36,788
什麼呀?剛才那怪物是誰?

99
0:12:37,656 --> 0:12:40, 22
算了,反正是不想再見到的傢伙

100
0:12:41,360 --> 0:12:45,262
我要向你道謝,我是甲賀組的陽炎

101
0:12:46,999 --> 0:12:51,766
我是獸兵衛,牙神獸兵衛,你不要緊吧?

102
0:12:52,838 --> 0:12:54,669
不用擔心!

103
0:12:56, 8 --> 0:12:59,466
垣尾的宿店在西邊,就在這裏分手

104
0:13:40,319 --> 0:13:41,616
什麼人?

105
0:13:41,720 --> 0:13:44,484
是甲賀組的陽炎

106
0:13:44,590 --> 0:13:45,557
怎麼啦?

107
0:13:46,392 --> 0:13:49,725
剛才半佐率領廿名忍者企圖潛入下田村

108
0:13:49,829 --> 0:13:53, 60
結果。。。全軍覆沒

109
0:13:53,999 --> 0:13:57,230
真的嗎?對方是誰?

110
0:13:57,336 --> 0:14: 1, 67
一個非常可怕的對手,除此之外,一無所知

111
0:14: 2, 41 --> 0:14: 4,635
不中用的傢伙們

112
0:14: 8,681 --> 0:14:11,309
生存的只你一個人嗎?\N是

113
0:14:12,384 --> 0:14:15,581
在沒有搞清楚對手的目的之前

114
0:14:15,688 --> 0:14:19,590
不能派兵攻進有瘟疫的村莊

115
0:14:19,692 --> 0:14:23,253
你的首要任務就是回去查找真相

116
0:14:23,362 --> 0:14:26,525
要怎麼處理是以後的事情,快去!

117
0:15: 9,341 --> 0:15:10,501
啊,你好

118
0:15:12,711 --> 0:15:14,975
路我已經知道怎麼走了

119
0:15:15, 80 --> 0:15:19, 39
不!方向不對,黃泉路。。。

120
0:15:20,653 --> 0:15:22,587
是這邊!

121
0:15:34,934 --> 0:15:40,201
喔。。。好痛,就這樣扯平了吧

122
0:15:41,106 --> 0:15:44, 75
還不夠

123
0:15:45,678 --> 0:15:47,339
這樣太殘忍啦

124
0:15:47,446 --> 0:15:51,746
再這樣下去,我們之中有一個人會死掉

125
0:15:52,751 --> 0:15:54,719
誰?

126
0:15:55,621 --> 0:15:58,715
還不到互相殘殺的地步,沒有什麼理由

127
0:16: 3,128 --> 0:16: 5,722
就到此為止停下來才對

128
0:16: 6,966 --> 0:16: 8, 24
不要胡扯!

129
0:16:18, 77 --> 0:16:22,207
使用特殊的武技,可是對我這身體行不通

130
0:16:23,782 --> 0:16:24,749
好像是吧。。。

131
0:16:39,331 --> 0:16:43,199
怎麼啦,怪物?自誇的身體有問題了嗎?

132
0:16:46,472 --> 0:16:47,769
去死吧!

133
0:17:23,208 --> 0:17:27,736
了不起!迅速如雷光的劍術把風撕裂

134
0:17:27,846 --> 0:17:32,749
像鐮鼬一樣把敵人斬成兩半

135
0:17:33,519 --> 0:17:37,114
他根本不是你的對手,和我合作好嗎?

136
0:17:37,222 --> 0:17:42,455
要和這些傢伙對抗,需要你的武功

137
0:17:42,561 --> 0:17:47,191
別開玩笑,誰想再和那樣的怪物交手?

138
0:17:48,233 --> 0:17:51,100
不會就這樣了結的,對方是不會放過你的

139
0:17:51,203 --> 0:17:55,765
你剛打倒了鬼門八人眾之一

140
0:17:56,875 --> 0:18: 1,209
當然不是憑你一個人的力量打倒的

141
0:18: 2,247 --> 0:18: 6,877
那甲賀組女忍者會使用相當有趣的技法

142
0:18:23,235 --> 0:18:27,228
弦馬大人,事情依照計畫進行

143
0:18:33,278 --> 0:18:36,611
明天晚上六點,黑暗將軍會。。。

144
0:18:39, 17 --> 0:18:43,852
好吧,給禦防寫答復信

145
0:18:43,956 --> 0:18:49,258
我們三天後會到達,請放心

146
0:18:49,962 --> 0:18:52, 21
請儘快

147
0:18:55,968 --> 0:18:58,368
鐵齋還沒有回來嗎?

148
0:18:58,470 --> 0:19: 3,772
紅裏去找他啦,現在只有我們二人

149
0:19: 4,643 --> 0:19: 8,602
百合丸。。。我。。。一直在想你

150
0:19:17,923 --> 0:19:20,517
不要太得意了,石榴

151
0:19:20,626 --> 0:19:24,392
我對你一點都不感興趣,快去外面守住

152
0:19:35,307 --> 0:19:37,298
原來是真的

153
0:19:37,843 --> 0:19:40,403
你只有被弦馬大人抱才會高興吧

154
0:19:40,913 --> 0:19:45,577
可是百合丸,弦馬大人男人女人都抱

155
0:19:45,684 --> 0:19:49,415
紅裏被弦馬大人抱的事情你知道嗎?

156
0:19:49,521 --> 0:19:51,318
好像不知道的樣子

157
0:20:40,439 --> 0:20:44,136
武士先生,你要去哪里呀?

158
0:20:45, 77 --> 0:20:47,910
沒有目標,你呢?

159
0:20:48,614 --> 0:20:54,644
我在找人,因為我要找的人和你很像\N所以不知不覺之中。。。

160
0:20:55,287 --> 0:20:59,417
只是長得很像而已吧\N我叫牙神獸兵衛,是一個流浪者

161
0:21:11,770 --> 0:21:13,635
沒有錯,就是這個臉孔

162
0:21:14,106 --> 0:21:18, 65
鐵齋複製了你的臉的印記\N鐵齋的死是你造成的

163
0:21:34,559 --> 0:21:36,424
不要再纏我!

164
0:21:44,670 --> 0:21:47,195
那只是殼皮而已

165
0:21:47,306 --> 0:21:50,764
實際的人已像蛇一樣"脫皮"跑掉啦

166
0:21:52,678 --> 0:21:55,579
真是的。。。確實是怪物啊

167
0:21:57,749 --> 0:22: 1,583
不必道謝,因為現在讓你死掉,會很麻煩

168
0:22: 3, 55 --> 0:22: 5,580
你說的鬼門八人眾究竟是什麼人?

169
0:22: 6,391 --> 0:22: 8,552
黑暗將軍屬下的忍者

170
0:22: 8,660 --> 0:22:10,628
黑暗將軍你應該知道吧?

171
0:22:10,729 --> 0:22:14, 62
想復興豐臣勢力

172
0:22:14,166 --> 0:22:17,727
聽說已經和十六藩訂了密約增強其勢力

173
0:22:17,836 --> 0:22:21,294
對幕府來說是最危險的人物

174
0:22:21,406 --> 0:22:25,399
在後面支持那個力量的就是那些鬼門眾

175
0:22:25,510 --> 0:22:28,604
他們在這望月藩幹什麼?

176
0:22:28,714 --> 0:22:32,616
為探查這事我特地來了。。。好麻煩的工作!

177
0:22:33,852 --> 0:22:37,117
怎麼樣?你願不願意以一百兩被雇用?

178
0:22:38,357 --> 0:22:41,383
公儀的密探要雇用忍者嗎?

179
0:22:43, 28 --> 0:22:45,360
在這時候要從大處著想

180
0:22:45,464 --> 0:22:48,797
能跟蹤他們來到望月藩的只有我一個人

181
0:22:48,900 --> 0:22:51,596
其他的人都被他們殺害了

182
0:22:51,703 --> 0:22:54,399
無論如何,想借用你的力量

183
0:22:55,207 --> 0:22:58,108
你也逃不了他們的毒手

184
0:22:58,210 --> 0:23: 0,405
遲早都要和他們戰鬥

185
0:23: 0,512 --> 0:23: 3,845
怎麼樣?這不是一舉兩得的好辦法嗎?

186
0:23: 4,516 --> 0:23: 8,418
我不這麼想,你不要管我的事情吧!

187
0:23:10,922 --> 0:23:13,152
是嗎。。。很遺憾。。。

188
0:23:14,192 --> 0:23:16,126
可惜呀。。。

189
0:23:18,630 --> 0:23:23,192
你的生命已經沒有多久啦

190
0:23:23,568 --> 0:23:24,660
你太囉嗦了

191
0:23:24,770 --> 0:23:28,831
不不!這是有關生命的重要事情

192
0:23:28,940 --> 0:23:33,309
其實在這尖端塗有毒藥

193
0:23:33,412 --> 0:23:36,313
雖不會馬上死掉

194
0:23:36,415 --> 0:23:38,679
可是經過一晝夜就會發生效力,那就沒救了

195
0:23:40,218 --> 0:23:44,484
不把毒消除的話。。。我知道解毒的方法

196
0:23:44,589 --> 0:23:47,524
你如被我雇用,做完工作後,給一百兩。。。

197
0:23:47,626 --> 0:23:50,186
同時告訴你解毒方法

198
0:23:51,129 --> 0:23:53,222
想嚇唬我

199
0:23:58,270 --> 0:24: 0,101
我說的是事實

200
0:24: 0,205 --> 0:24: 3,834
現在馬上就告訴我解毒的方法

201
0:24: 3,942 --> 0:24: 8,572
我死也不會說,殺我的話你就沒救了

202
0:24:13,819 --> 0:24:16,219
現在你自己也要解毒啦

203
0:24:16,321 --> 0:24:19,449
哎呀。。。想得太簡單了

204
0:24:19,558 --> 0:24:22,186
很不巧,那支手裏劍是不同的

205
0:24:23,161 --> 0:24:25,686
刺你的手裏劍已經丟掉了

206
0:24:28,900 --> 0:24:29,764
可惡!

207
0:24:31, 2 --> 0:24:35,234
牙神獸兵衛。。。你輸了\N不夠經驗的傢伙

208
0:24:36,341 --> 0:24:40,243
我叫濁庵,請多多指教

209
0:24:44,983 --> 0:24:45,881
紅裏,這樣看來

210
0:24:45,984 --> 0:24:50,182
那個叫牙神獸兵衛的男人\N是公儀殘存下來的人嗎?

211
0:24:50,822 --> 0:24:52, 50
可能是

212
0:24:52,157 --> 0:24:54,387
為什麼你不殺了他?

213
0:24:54,493 --> 0:24:55,892
因為有人阻撓

214
0:24:55,994 --> 0:24:57,188
不能成為理由!

215
0:25: 0,532 --> 0:25: 4,730
那個傢伙如果是公儀的密探的話\N不久之後他就會出現

216
0:25: 4,836 --> 0:25: 6,701
這次一定要殺了他!

217
0:25: 7,239 --> 0:25: 9,730
你不這麼說我也打算這麼做

218
0:25: 9,841 --> 0:25:15,939
百合丸\N這事讓我和弦馬大人睡覺時告訴他,好嗎?

219
0:25:17,816 --> 0:25:18,942
沒關係

220
0:25:24,689 --> 0:25:25,883
獸兵衛。。。

221
0:25:26,391 --> 0:25:30,384
我從剛才一直在想

222
0:25:30,495 --> 0:25:34, 22
莫非你就是五年前殺害山城藩重臣們的。。。

223
0:25:34,132 --> 0:25:36,896
那個忍者?

224
0:25:38,203 --> 0:25:41,434
那個傢伙的劍法和你的一樣

225
0:25:44,809 --> 0:25:47,710
被一刀砍成兩半的重臣們。。。

226
0:25:47,812 --> 0:25:51, 77
是私采金礦自肥的奸臣

227
0:25:51,182 --> 0:25:54, 49
兇手可能是遵照。。。

228
0:25:54,152 --> 0:25:57,121
想把金礦之事向公儀報告的藩主命令動手的

229
0:25:57,222 --> 0:26: 0, 55
私采金礦如被公儀查出。。。

230
0:26: 0,158 --> 0:26: 2,149
藩就會被廢除,這是必定的

231
0:26: 2,861 --> 0:26: 6,262
可是那個男人是不是知道呢

232
0:26: 6,364 --> 0:26: 9,663
幹掉奸臣後仍沒有向公儀報告金礦這件事

233
0:26:10,869 --> 0:26:15,101
為什麼呢?你們公儀密探既然知道這事

234
0:26:15,206 --> 0:26:17,674
不可能沒有他們辦法呀

235
0:26:18,543 --> 0:26:23,105
不!\N如果沒有確實證據的話,就算公儀也不能動手

236
0:26:23,214 --> 0:26:27,412
為了得到證據,我們的人好幾次潛進去

237
0:26:27,519 --> 0:26:30, 79
可是沒有一個人能活著回來

238
0:26:30,188 --> 0:26:31,985
是黑暗將軍。。。

239
0:26:32, 90 --> 0:26:34,684
他用鬼門眾阻擋這事

240
0:26:35,527 --> 0:26:38,724
為什麼黑暗將軍會幫助山城藩?

241
0:26:39,297 --> 0:26:43,199
很簡單,想奪取私采的金礦

242
0:26:44,569 --> 0:26:49,506
你知不知道\N黑暗將軍比公儀還先知道金礦的事呢?

243
0:26:49,608 --> 0:26:52,736
當時有一個男人從橋下偷渡

244
0:26:52,844 --> 0:26:56,245
而山城藩的忍者組長就是這個人

245
0:26:57,616 --> 0:26:58,947
冰室。。。弦馬?!

246
0:27: 0,919 --> 0:27: 1,943
正是他

247
0:27: 3,588 --> 0:27: 6,955
不可能!那個傢伙早已不在世上了

248
0:27: 7, 58 --> 0:27:10,994
不,他還活著,你很快就會見到他

249
0:27:11, 96 --> 0:27:13,963
冰室弦馬正是鬼門眾的首領

250
0:27:14, 65 --> 0:27:14,963
你說什麼?!

251
0:27:15, 66 --> 0:27:17,466
噓!小聲點!

252
0:27:17,569 --> 0:27:19,332
我不會再上你的當了

253
0:27:19,437 --> 0:27:22,964
不要急,是真是假馬上就可以知道

254
0:27:23,875 --> 0:27:28,209
可是對你來說,可真是奇怪的緣分

255
0:27:34,719 --> 0:27:37,688
不要這樣!要自相殘殺嗎?!

256
0:27:37,789 --> 0:27:41,247
是主公的意思!組長這麼說的!

257
0:27:42,661 --> 0:27:45,596
是那個傢伙的詭計!\N想讓握有重臣們不法證據的我們互相殘殺

258
0:27:45,697 --> 0:27:49, 64
然後一個都不留地處理掉

259
0:27:49,167 --> 0:27:53,604
我們上他的當了,新九郎,請相信我!

260
0:27:54,339 --> 0:27:56, 68
獸兵衛。。。請原諒我

261
0:27:56,174 --> 0:27:57,573
新九郎!

262
0:27:58,810 --> 0:27:59,902
不能違背。。。

263
0:28: 0, 11 --> 0:28: 2,445
命令!

264
0:28:40,852 --> 0:28:46,586
用這雙手替新九郎他們報了仇\N弦馬不可能還活著

265
0:28:47,192 --> 0:28:51,561
差不多啦,有血腥味的幽靈在漂浮著

266
0:28:51,663 --> 0:28:54,188
從這裏開始就是地獄

267
0:28:58,369 --> 0:29: 2,328
這場霧對我們來說是上天相助

268
0:29:17,555 --> 0:29:18,852
喂!

269
0:29:26,898 --> 0:29:28,525
好痛。。。討厭的霧!

270
0:29:52,590 --> 0:29:56,856
竟能躲開我無言大人的鬼爪

271
0:30:24,255 --> 0:30:25,415
是哪一位?

272
0:30:25,523 --> 0:30:29, 15
不,因為聽到誦經的聲音

273
0:30:29,127 --> 0:30:32,290
我在供養死亡的村人

274
0:30:33,464 --> 0:30:37,560
你不知道這個村莊的瘟疫嗎?

275
0:30:38,803 --> 0:30:43,433
很可憐!你們也可能無法離開這個地方

276
0:30:43,975 --> 0:30:47,433
和我一起到佛祖的地方去吧

277
0:30:53,551 --> 0:30:57,453
和尚模樣的人有沒有來這個地方?

278
0:30:58, 89 --> 0:31: 3, 83
他馬上也要到佛祖的地方,由我來送你去吧

279
0:31: 3,995 --> 0:31: 5,587
是一位很慈悲的尼姑嘞

280
0:31:13,571 --> 0:31:16, 39
可惡!又是殼皮!

281
0:31:26,517 --> 0:31:30,476
消失了嗎?使用奇怪的法術

282
0:31:41,199 --> 0:31:43,224
覺得奇怪。。。只是彼此彼此

283
0:31:52,710 --> 0:31:59,240
回答我,除了那和尚,還有其他人嗎?

284
0:32: 0,418 --> 0:32: 3,785
當然呀,不只是十人、廿人呀

285
0:32: 3,888 --> 0:32: 6,755
把這些蛇分配給他們也不夠呀

286
0:32: 8,559 --> 0:32:10,459
還嘴硬!

287
0:32:10,561 --> 0:32:14,156
知道了!我告訴你事實

288
0:32:14,265 --> 0:32:17,928
一個是和尚模樣的人,另一個。。。

289
0:32:18, 36 --> 0:32:19,298
正在你後面

290
0:32:21,806 --> 0:32:24,775
把蛇趕走一條也不能留下!

291
0:32:30,949 --> 0:32:32,143
你馬上就會沒命了

292
0:32:36,721 --> 0:32:38,552
趕走!

293
0:32:56,274 --> 0:32:58,504
現在輪到你回答我

294
0:32:58,609 --> 0:33: 1,271
你們在這村子做什麼?說!

295
0:33:23,301 --> 0:33:26,168
連續兩次都失敗了,不可饒恕

296
0:33:26,270 --> 0:33:30,229
那個時候應該可以在脖子上面再纏一條繩子的

297
0:33:30,341 --> 0:33:33,606
畢竟是經驗不夠的傢伙

298
0:33:51,562 --> 0:33:53,553
傻瓜!把毒吸出來還來得及!

299
0:33:55,299 --> 0:33:58, 63
對我來說,毒不會有效的,我就是這種身體

300
0:34: 1, 5 --> 0:34: 3,496
這樣子,人情債就還清啦

301
0:34: 3,608 --> 0:34: 6,406
啊,得救了

302
0:34: 6,511 --> 0:34:10,572
你叫做陽炎嗎?今後打算怎麼辦?

303
0:34:10,681 --> 0:34:13, 47
和你無關!

304
0:34:13,851 --> 0:34:15,819
無關的話,你不會在這個地方!

305
0:34:17,355 --> 0:34:19,550
要查出他們的計畫

306
0:34:20,691 --> 0:34:22,682
就憑你一個?

307
0:34:22,794 --> 0:34:24,819
別亂來!對方太厲害!好好考慮吧

308
0:34:25,696 --> 0:34:27,220
不要多管閒事

309
0:34:27,331 --> 0:34:30,425
同時你也沒有資格指揮我

310
0:34:34, 38 --> 0:34:36,302
等一下,甲賀的女忍者

311
0:34:36,407 --> 0:34:41,572
我叫濁庵,和我們合作好嗎?

312
0:34:41,679 --> 0:34:45,171
那個男人也是我們強有力的朋友

313
0:34:45,783 --> 0:34:48,251
我沒有意思成為公儀密探的朋友呀

314
0:34:48,352 --> 0:34:50,320
不要囉嗦!

315
0:34:50,421 --> 0:34:51,945
怎麼樣?甲賀的女忍者

316
0:34:52, 56 --> 0:34:56,425
我們三個人雖然立場不同,可是有共同的敵人

317
0:34:56,527 --> 0:34:59,462
在這時候朋友越多越好吧

318
0:34:59,564 --> 0:35: 2,465
同時他們是受誰的指示在行動

319
0:35: 2,567 --> 0:35: 5,934
你不知道的這種情報我知道

320
0:35: 6, 37 --> 0:35: 7,834
在路上我可以告訴你

321
0:35:11,742 --> 0:35:12,834
我沒有朋友

322
0:35:13,544 --> 0:35:17,640
可是我需要你的這個情報

323
0:35:17,748 --> 0:35:19,375
知道了

324
0:35:25,356 --> 0:35:30,316
哎呀,真是個會令人激情去抱的好女人

325
0:35:30,428 --> 0:35:32,953
你這傢伙,這次又是什麼鬼主意?

326
0:35:33,798 --> 0:35:37,359
沒有啊!那個女人很有用

327
0:35:37,468 --> 0:35:40,960
她有一種特技,會把抱她的男人毒殺

328
0:35:41,873 --> 0:35:46,469
你打倒的大漢,也是她的毒開始發作

329
0:35:52,416 --> 0:35:55,385
抱這個女人的人都會死

330
0:35:55,486 --> 0:35:59,980
她是適合這種地獄的女人

331
0:36:41,699 --> 0:36:44,600
雖然經常這樣,可是真精彩呀

332
0:36:44,702 --> 0:36:47,796
不!能打倒鐵齋的傢伙,不能大意

333
0:36:47,905 --> 0:36:52,308
曾經被他跑掉

334
0:36:52,410 --> 0:36:54,742
你們四個人好好查一下

335
0:36:54,845 --> 0:36:57,177
好慎重呀,百合丸

336
0:36:57,281 --> 0:37: 2,275
我們在完成大事之前,萬事都要完美才行

337
0:37: 2,386 --> 0:37: 4, 13
我知道了,不用擔心

338
0:37: 4,789 --> 0:37: 6,484
既然這樣,就去吧

339
0:37: 9,260 --> 0:37:13,822
百合丸,紅裏死掉這事\N對你來說是一件好事啊

340
0:37:23,174 --> 0:37:25,404
死掉的只是魚而已嗎?

341
0:37:25,509 --> 0:37:27,773
不是這樣的話就沒勁了

342
0:37:27,878 --> 0:37:30,176
越來越有趣啦

343
0:37:44,929 --> 0:37:48, 57
怎麼樣?還是這樣嗎?

344
0:37:48,833 --> 0:37:51,859
在飲水中放毒殺死村民

345
0:37:51,969 --> 0:37:53,732
然後假裝成瘟疫發生

346
0:37:54,705 --> 0:37:57,765
是不讓人家接近這附近的計謀

347
0:37:58,676 --> 0:38: 3,773
他們好像正在謀劃非常驚人的事情

348
0:38:14,358 --> 0:38:17, 20
我也想知道那是什麼事情

349
0:38:17,395 --> 0:38:20,364
那很好,可是不要太熱衷

350
0:38:20,464 --> 0:38:22,398
那會沒命的

351
0:38:43,754 --> 0:38:45,984
是嗎?帶大家去吧!

352
0:39: 3,741 --> 0:39: 5,106
快逃!

353
0:39:27,164 --> 0:39:29,132
逃不掉的

354
0:39:31, 35 --> 0:39:31,967
陽炎。。。

355
0:39:50,521 --> 0:39:53, 81
在花粉裏滲了藥嗎?

356
0:39:53,190 --> 0:39:55,124
但又能抵擋多久呢?

357
0:39:56,193 --> 0:39:57,490
什麼,是你!

358
0:39:58,329 --> 0:39:59,125
甲賀女忍者

359
0:39:59,497 --> 0:40: 1,761
要忍耐到獸兵衛把那傢伙打倒!

360
0:40: 1,866 --> 0:40: 3,834
想辦法撐下去!

361
0:40:18,149 --> 0:40:19,741
趕快把那些蜂趕走

362
0:40:20,851 --> 0:40:23,513
要這樣就要先把我打倒。。。

363
0:40:25,556 --> 0:40:27,490
你好像什麼都不知道的樣子

364
0:40:27,591 --> 0:40:30,526
以為我是逃進這裏面嗎?

365
0:40:31,228 --> 0:40:32,126
不清楚

366
0:40:32,229 --> 0:40:35,130
雖然很多事想問,可是沒有空

367
0:40:35,232 --> 0:40:38,759
不,我只想問你一件事,冰室弦馬還活著嗎?

368
0:40:38,869 --> 0:40:40,803
是又怎麼樣?

369
0:40:40,905 --> 0:40:43,465
因為是我把他送到地獄的

370
0:40:43,574 --> 0:40:46,304
原來這樣,那就不能大意了

371
0:40:46,410 --> 0:40:50,779
我不像弦馬大人有“轉生”的本事

372
0:40:51,215 --> 0:40:52,807
“轉生”的本事?

373
0:41: 1,258 --> 0:41: 3,556
笨蛋!把巢弄壞了!

374
0:41:20,444 --> 0:41:23,242
從水裏出來之時就是你的死期

375
0:41:25,983 --> 0:41:29,475
是我的獵物!你們不要出手!

376
0:41:29,587 --> 0:41:31,179
那個女忍者與和尚呢?

377
0:41:31,288 --> 0:41:35,349
黃蜂差不多该把他們處理掉了吧

378
0:41:44,602 --> 0:41:48,368
打算跑到哪里呀?不輕易死心的傢伙

379
0:42: 3,287 --> 0:42: 6,120
那傢伙想成為喉針的犧牲品嗎?

380
0:42:16,634 --> 0:42:21,230
不!在水中沒地方逃

381
0:42:21,338 --> 0:42:25,604
巢裏的黃蜂刺穿了他的身體。。。蟲藏輸了

382
0:42:37,354 --> 0:42:39,788
給我不少麻煩,好不容易才解決掉嗎?

383
0:42:54,338 --> 0:43: 0, 4
說什麼“轉生”\N弦馬他。。。復活了嗎?

384
0:43: 1, 45 --> 0:43: 2,672
開什麼玩笑!

385
0:43:15,559 --> 0:43:19,518
“轉生之技”?我聽過這種傳說

386
0:43:20,598 --> 0:43:25,797
就是能依照自己的意志\N操控自己身體的血肉骨頭

387
0:43:25,903 --> 0:43:28,838
就算是手腳,甚至連脖子被砍斷

388
0:43:28,939 --> 0:43:31,965
也可以使其復原

389
0:43:32, 76 --> 0:43:34,977
轉生。。。那是不死身之術

390
0:43:35, 79 --> 0:43:37, 47
這不是平常人可辦到的

391
0:43:37,748 --> 0:43:40,444
不得了的事情

392
0:43:40,551 --> 0:43:44,817
不管怎麼樣,鬼門眾會拼命找你算帳

393
0:43:44,922 --> 0:43:47,550
這樣子的話,我行動就方便多了

394
0:43:50,260 --> 0:43:52,888
你如果運氣好,我們還可以見面

395
0:43:55,399 --> 0:43:58,197
為什麼和那個男人合作?

396
0:43:58,302 --> 0:44: 1,465
是為了一百兩,以一百兩被雇傭

397
0:44: 1,572 --> 0:44: 4,405
拿到錢的話\N什麼都幹的職業忍者嗎?

398
0:44: 5,676 --> 0:44: 7,439
可以這麼說

399
0:44: 7,544 --> 0:44:11,844
可是這次是上了他的當\N是他幹的好事

400
0:44:11,949 --> 0:44:14,679
再過半天我就會中毒死掉

401
0:44:16,253 --> 0:44:20, 19
一百兩以外\N還要告訴我解毒的方法

402
0:44:20,124 --> 0:44:24,527
就是這麼一個情形。。。我已經無法回頭

403
0:44:24,628 --> 0:44:28,189
我會拖住他們,你趕快走吧

404
0:44:28,298 --> 0:44:31,131
不能這樣子,這麼做又會欠你的人情債

405
0:44:31,935 --> 0:44:33,493
這種事不要放在心上

406
0:44:33,604 --> 0:44:36,835
我已經告訴過你\N我不受你的指揮

407
0:44:36,940 --> 0:44:39, 67
同時我是不會怕死的

408
0:44:39,176 --> 0:44:41,167
不要逞強!

409
0:44:41,278 --> 0:44:42,370
什麼?!

410
0:44:44,214 --> 0:44:46,478
這麼熱!悶得要死

411
0:44:46,583 --> 0:44:50,610
如果能來個颱風,下場大雨的話\N你的頭腦也許可以冷卻下來

412
0:44:54,858 --> 0:44:56,826
這是你替人擔心的處境嗎?

413
0:45: 3,667 --> 0:45: 5,294
颱風。。。

414
0:45: 6,837 --> 0:45:11,638
那些傢伙\N在那颱風很厲害的晚上專程來到這個地方

415
0:45:15,612 --> 0:45:18,376
喂\N可以把這一帶一眼全部看到的地方是哪里?

416
0:45:25,155 --> 0:45:26,417
你那邊怎麼樣?

417
0:45:26,523 --> 0:45:27,956
什麼都沒有

418
0:45:28, 58 --> 0:45:29,184
好好地找

419
0:45:42, 5 --> 0:45:42,801
半佐。。。

420
0:45:43,540 --> 0:45:44,529
等等!

421
0:45:45,175 --> 0:45:46,369
半佐!

422
0:45:50,914 --> 0:45:53,883
再向前就是斷崖了!站住!

423
0:45:54,451 --> 0:45:55,418
可惡!

424
0:46: 9,366 --> 0:46:10,230
受死吧!

425
0:46:10,367 --> 0:46:11,334
小心!

426
0:46:19,643 --> 0:46:24,342
笨蛋!已經被幹掉了嗎?現在才開始呀

427
0:46:29,253 --> 0:46:32,154
飛散的肉片燒焦的這個味道

428
0:46:32,256 --> 0:46:34,588
真的好香啊

429
0:46:58,949 --> 0:47: 0, 75
不要動

430
0:47: 0,584 --> 0:47: 2,518
已經不行了

431
0:47: 2,619 --> 0:47: 4,587
放開!掉進圈套都是因為我

432
0:47: 5,189 --> 0:47: 7,282
囉嗦。。。住口!

433
0:47: 7,658 --> 0:47:10, 92
放開!不要你來幫忙!

434
0:47:10,194 --> 0:47:12, 94
囉。。。嗦。。。

435
0:47:20,204 --> 0:47:22,968
抓住它,加油

436
0:47:35,352 --> 0:47:38,321
想要挨到什麼時候?

437
0:47:55,239 --> 0:48: 0,142
夢十郎無論如何很想和你交手

438
0:48: 6,550 --> 0:48: 8,882
是我的客人,待在這兒

439
0:48:21,932 --> 0:48:26,198
誘我到這個地方\N是認為我的眼睛看不見才用這種計謀嗎?

440
0:48:40,617 --> 0:48:43,279
要殺我最好不要出聲

441
0:48:44,421 --> 0:48:48,289
沒可能,還有順勢反擊的方法嗎?

442
0:49:27,331 --> 0:49:28,730
我不是叫你不要動嗎?

443
0:49:35,138 --> 0:49:37,868
眼睛看得見的人真不自由

444
0:49:41,411 --> 0:49:42,275
走開!

445
0:49:54,858 --> 0:49:56, 52
怎麼會有這種事

446
0:50:19,383 --> 0:50:22,784
差不多了啦!打算怎麼辦!

447
0:50:23,787 --> 0:50:25,687
因為何事如此生氣?

448
0:50:26,156 --> 0:50:30,354
囉嗦!想還人情債,在生氣的是你吧

449
0:50:30,460 --> 0:50:33,452
把生命當兒戲\N也不在乎的是你吧

450
0:50:34,498 --> 0:50:36,193
是不是因為這個身體才會這樣?

451
0:50:40, 3 --> 0:50:44,133
把抱過的對方用毒殺害\N 那是真的嗎?

452
0:50:49,546 --> 0:50:51,446
抱一下看看,你就會知道

453
0:50:57,354 --> 0:50:58,446
混蛋!

454
0:50:58,855 --> 0:51: 1,415
我的身體滿身都是毒

455
0:51: 1,525 --> 0:51: 5,484
只是碰到嘴唇就能馬上殺死你\N就是這麼的毒

456
0:51: 6,530 --> 0:51:11,832
誰都不能靠近我\N靠近的人就要殺掉

457
0:51:12,502 --> 0:51:14,834
因為毒使你連心都扭曲了嗎?

458
0:51:15,238 --> 0:51:16,933
竟敢。。。

459
0:51:23,213 --> 0:51:25,977
我討厭不愛惜生命的人

460
0:51:44,968 --> 0:51:48,529
你們。。。知道什麼?!

461
0:52:29,312 --> 0:52:32,440
兩天前的颱風漂流到這裏的船貨

462
0:52:32,549 --> 0:52:34,540
他們的目標好像是這個

463
0:52:34,651 --> 0:52:37,916
因為這個把村人當螞蟻般殺害

464
0:52:51,635 --> 0:52:53,967
再前面究竟到什麼地方?

465
0:53: 0, 43 --> 0:53: 0,907
老大人!

466
0:53: 1,978 --> 0:53: 4,811
兵部大人,去探查下田村的甲賀組組員。。。

467
0:53: 4,915 --> 0:53: 8,874
全軍覆沒是真的嗎?

468
0:53: 8,985 --> 0:53: 9,883
沒錯

469
0:53: 9,986 --> 0:53:14,184
怎麼會這樣。。。這不是單純的事件

470
0:53:14,291 --> 0:53:16,555
馬上帶兵到下田村去

471
0:53:16,660 --> 0:53:17,786
不行!

472
0:53:17,894 --> 0:53:22,228
萬一是有關本藩存亡的重要事情的話。。。

473
0:53:22,332 --> 0:53:25,199
就需要更慎重行動才行

474
0:53:25,302 --> 0:53:27,395
這就是小藩生存下去的方法

475
0:53:27,504 --> 0:53:28,630
可是。。。

476
0:53:28,738 --> 0:53:32,606
只剩陽炎一個人生存下來在繼續查探

477
0:53:32,709 --> 0:53:34,643
要等她的消息

478
0:53:48,658 --> 0:53:50,922
因為連續緊張疲勞啦

479
0:53:51, 27 --> 0:53:52,654
再休息一下吧

480
0:54:44,514 --> 0:54:48,143
那些車痕一直通到鹿島的港口

481
0:54:48,251 --> 0:54:50,981
可能打算用船搬走貨物

482
0:54:51, 87 --> 0:54:52,486
這樣下去。。。

483
0:54:52,589 --> 0:54:55,615
死掉的村人和甲賀組的同伴就無法成佛

484
0:54:58,128 --> 0:55: 1,325
任務完成之前會和你合作

485
0:55: 1,431 --> 0:55: 5,527
可是,下次再瞧不起我時\N就不再猶豫地把你殺掉!

486
0:55:20,884 --> 0:55:25,218
你們替黑暗將軍做事的人\N我要告訴你們

487
0:55:25,322 --> 0:55:28,655
這個任務關連到我們的命運\N是非常重要的事情

488
0:55:28,758 --> 0:55:31,226
船再經過幾十分鐘\N就可到達望月藩的領海

489
0:55:31,328 --> 0:55:35,196
無論如何一定要搶回那些貨

490
0:55:35,298 --> 0:55:37,766
聽好!要全力以赴!

491
0:55:57,454 --> 0:56: 0,116
宿店的人怕瘟疫逃掉啦

492
0:56: 0,757 --> 0:56: 3,954
這次用那馬\N一匹就有充分的效力了

493
0:56: 8,498 --> 0:56:11,524
你們平安無事嗎?我好擔心

494
0:56:12,502 --> 0:56:14,527
你也無事,太好啦

495
0:56:14,637 --> 0:56:18,300
他們為搬運那些貨物準備好了船

496
0:56:18,742 --> 0:56:20,710
船貨裏面是什麼東西?\N查了沒有?

497
0:56:20,810 --> 0:56:25,406
沒有,因為不能接近

498
0:56:25,515 --> 0:56:27,540
可是大致上在來望月之前就已知道了

499
0:56:28,184 --> 0:56:29, 82
你說什麼?

500
0:56:29,185 --> 0:56:31,415
還不知道嗎?

501
0:56:31,521 --> 0:56:34, 46
和你的過去有關

502
0:56:34,958 --> 0:56:40,555
是呀,是黃金\N從那個山城藩金山私采出來的黃金

503
0:56:42,165 --> 0:56:44, 65
那次颱風漂流到的船

504
0:56:44,167 --> 0:56:48,763
可能是要從山城藩開往黑暗將軍那裏吧

505
0:56:48,872 --> 0:56:53,366
載了五年裏所採掘積存下來的龐大黃金

506
0:56:53,476 --> 0:56:55,706
這些黃金如果運到黑暗將軍手裏的話

507
0:56:55,812 --> 0:56:58,372
他們就有力量打倒公儀

508
0:56:58,481 --> 0:57: 0,608
天下就會再次戰亂

509
0:57: 0,717 --> 0:57: 3, 15
無論如何一定要阻止這件事的發生才行

510
0:57: 7,223 --> 0:57: 9,748
濁庵。。。你被跟蹤啦

511
0:57: 9,859 --> 0:57:10,484
什麼。。。

512
0:57:21,271 --> 0:57:23,171
陽炎,你在做什麼?

513
0:57:23,273 --> 0:57:27,209
叫放在這村莊的甲賀組的忍鳥

514
0:57:27,310 --> 0:57:28,834
叫鳥要幹什麼?

515
0:57:29,446 --> 0:57:32,142
叫它送向家老大人的報告

516
0:57:32,248 --> 0:57:34,148
敵人的目的既然已經知道

517
0:57:34,250 --> 0:57:38,186
一個小時之後兵部大人的軍隊就會來包圍宿店

518
0:57:38,288 --> 0:57:40,188
不會那麼順利吧

519
0:57:40,290 --> 0:57:43,555
望月藩會當做沒看到這件事

520
0:57:43,660 --> 0:57:44,354
為什麼?

521
0:57:49,332 --> 0:57:50,856
是為了藩的將來

522
0:57:50,967 --> 0:57:54,164
這件事是公儀和黑暗將軍之間的勢力竟爭

523
0:57:54,270 --> 0:57:58, 70
搞不好的話\N像望月藩這種小藩馬上就會被吃掉

524
0:58: 1,544 --> 0:58: 5,173
現在裝做沒看見沒聽見是最好的辦法

525
0:58:16,793 --> 0:58:19,421
望月藩會不會行動馬上就會知道

526
0:58:29,339 --> 0:58:31,534
這次又在搞什麼鬼呢?

527
0:58:31,641 --> 0:58:35,873
這樣下去再過一段時間\N你雇用的男人就會中毒而死

528
0:58:35,979 --> 0:58:38,140
請你說出解毒方法

529
0:58:38,248 --> 0:58:43,276
太令我吃驚了,莫非你愛上獸兵衛啦?

530
0:58:44,821 --> 0:58:48,848
笨蛋!因為我需要還他的人情債\N只是這樣而已

531
0:58:48,958 --> 0:58:51, 51
好像不是這樣。。。

532
0:58:51,861 --> 0:58:55,319
試毒職務,愛上男人有什麼不對?

533
0:58:57,934 --> 0:59: 0,767
如果我死掉,那個男人也活不了

534
0:59: 0,870 --> 0:59: 4,966
對。。。而你的任務也無法完成

535
0:59:20,757 --> 0:59:21,985
可惡!

536
0:59:22,625 --> 0:59:23,489
不妙!

537
0:59:24,594 --> 0:59:28,530
不要慌張!那就是真正的解毒方法

538
0:59:28,631 --> 0:59:31,293
如果想拯救那個男人,只有這個方法而已

539
0:59:31,401 --> 0:59:33,665
現在就看你自己了

540
1: 0: 1,798 --> 1: 0: 6, 30
我稍微疏忽一下就這樣

541
1: 0: 7,904 --> 1: 0:11, 32
可能已經死了吧

542
1: 0:11,741 --> 1: 0:14,676
那麼我們開始工作吧

543
1: 0:14,777 --> 1: 0:17,337
因為望月藩不能指望

544
1: 0:21, 17 --> 1: 0:23,542
不要上他們的當

545
1: 0:23,653 --> 1: 0:24,347
等一下!

546
1: 0:25,922 --> 1: 0:28,322
在做這事情時船來了怎麼辦!

547
1: 0:28,424 --> 1: 0:31,860
不要去理她!\N甲賀忍者有人被殺沒什麼大不了的!

548
1: 0:32,762 --> 1: 0:34,662
想成大事要放棄小事嗎?

549
1: 0:34,764 --> 1: 0:36,664
你也和那些傢伙一樣,都是沒良心的傢伙!

550
1: 0:36,766 --> 1: 0:38,757
笨蛋!對付沒良心傢伙時自己也不能有良心

551
1: 0:38,868 --> 1: 0:42,235
不然就贏不了

552
1: 0:42,772 --> 1: 0:47,641
笨蛋傢伙!趕快中毒死掉吧

553
1: 0:47,744 --> 1: 0:50,736
可惡

554
1: 1:52,208 --> 1: 1:53,175
不要緊吧?

555
1: 1:55,812 --> 1: 1:57,143
陽炎!

556
1: 2:15,698 --> 1: 2:19,691
死不成的傢伙,女人。。。讓他輕鬆吧

557
1: 2:42,592 --> 1: 2:45,117
牙神。。。獸兵衛?

558
1: 2:45,228 --> 1: 2:48,129
是的,可是已經把那些傢伙都處理掉了

559
1: 2:48,231 --> 1: 2:50,927
笨蛋!那些傢伙還活著

560
1: 2:52,435 --> 1: 2:53,800
我一定會把他殺掉的

561
1: 2:53,903 --> 1: 2:58,465
待在那個地方不要動\N把那些傢伙誘到那裏後全部殺掉

562
1: 2:58,574 --> 1: 2:59,768
知道了沒有?

563
1: 2:59,876 --> 1: 3: 1,207


564
1: 3: 6,549 --> 1: 3: 9,143
哪想到在這裏能見到那個傢伙

565
1: 3: 9,252 --> 1: 3:11,686
好期待呀 獸兵衛!

566
1: 3:13,489 --> 1: 3:14,888
弦馬。。。

567
1: 3:20, 96 --> 1: 3:21,563
對不起

568
1: 3:22,231 --> 1: 3:26,167
不要放在心上\N更重要的是藩裏的人還不開始行動嗎?

569
1: 3:27,970 --> 1: 3:30,268
半個小時已經過了

570
1: 3:30,940 --> 1: 3:32,271
是嗎?

571
1: 3:36,212 --> 1: 3:39,875
你為什麼明知是圈套還來救我?

572
1: 3:39,982 --> 1: 3:43,179
你真傻,為什麼要來救我?

573
1: 3:43,286 --> 1: 3:45,277
對同伴怎能見死不救

574
1: 3:45,388 --> 1: 3:46,184
同伴?

575
1: 3:46,689 --> 1: 3:50,955
是呀,從昨天開始我們好幾次互相搭救

576
1: 3:51, 60 --> 1: 3:52,186
是難得的同伴

577
1: 4: 1,504 --> 1: 4: 2,198
不要來!

578
1: 4: 3, 5 --> 1: 4: 5,530
望月藩已經從這件事退出

579
1: 4: 5,641 --> 1: 4: 7,199
你的任務已經完成

580
1: 4: 7,743 --> 1: 4:11,201
還沒有完成,我還欠你的人情債

581
1: 4:13, 15 --> 1: 4:14,482
以後才還給我

582
1: 4:15,384 --> 1: 4:17,545
如果你死掉的話就不能還了

583
1: 4:17,653 --> 1: 4:19,484
我就要在這個地方還清

584
1: 4:29,632 --> 1: 4:31,327
什麼意思?

585
1: 4:37,373 --> 1: 4:40,774
從那個人問出了解毒的方法

586
1: 4:42,211 --> 1: 4:43,769
以毒攻毒

587
1: 4:44,347 --> 1: 4:48,579
抱試毒職務的我的話,你的毒就會消除

588
1: 4:51,320 --> 1: 4:53, 15
你就抱我吧

589
1: 5:48,144 --> 1: 5:50,704
為什麼呀?!\N如果你不這樣做的話你會沒命的

590
1: 5:51,480 --> 1: 5:53,710
為什麼呀。。。獸兵衛!

591
1: 6:24,480 --> 1: 6:27,347
等了好久啦,馬上裝貨

592
1: 6:54,176 --> 1: 6:56,440
原來是你,我就說過,已經完啦

593
1: 6:56,545 --> 1: 7: 0,606
要對付那麼多人是沒有辦法的

594
1: 7: 1,217 --> 1: 7: 5,620
不能讓那些傢伙為所欲為\N現在才是開始決勝負

595
1: 7: 6,188 --> 1: 7: 7,382
打算怎麼辦?

596
1: 7: 7,490 --> 1: 7:10,425
你看他們裝完貨時

597
1: 7:10,526 --> 1: 7:12,460
就打響消防瞭望樓的鍾

598
1: 7:12,561 --> 1: 7:15,928
我就趁他們不注意時潛進船裏

599
1: 7:16, 32 --> 1: 7:18,933
船出去外海時不是靠颱風

600
1: 7:19, 35 --> 1: 7:20,627
而是由我來把它弄沉

601
1: 7:20,736 --> 1: 7:21,634
好吧

602
1: 7:22,538 --> 1: 7:26,497
可是你有沒有好好地抱那個陽炎呢?

603
1: 7:27,877 --> 1: 7:31,836
你管不了這事。。。趕快去吧!

604
1: 7:53,869 --> 1: 7:56,804
弦馬。。。你在什麼地方?

605
1: 7:56,906 --> 1: 8: 0, 0
我死時一定會把你也拖下去

606
1: 8:32,274 --> 1: 8:34,640
開始行動了嗎!望月藩他們

607
1: 8:40,216 --> 1: 8:42,116
啊,陽炎,辛苦你啦!

608
1: 8:42,618 --> 1: 8:45,610
不趕快的話會讓他們跑掉的!其他人呢?

609
1: 8:46,288 --> 1: 8:49,121
不用擔心,已經把這一帶包圍起來了

610
1: 8:49,625 --> 1: 8:51,593
這樣的話,請趕快。。。

611
1: 9: 9,945 --> 1: 9:11,606
獸兵衛。。。

612
1: 9:19,684 --> 1: 9:21,276
陽炎!

613
1: 9:22,620 --> 1: 9:24,178
停止!是圈套!

614
1: 9:24,923 --> 1: 9:29,189
笨蛋!神兵部兩天前就死了

615
1: 9:43,341 --> 1: 9:45,206
我把他殺了

616
1: 9:45,643 --> 1: 9:48,476
弦馬!!!

617
1:10:15,407 --> 1:10:18,638
弦馬大人,請先上船吧

618
1:10:18,743 --> 1:10:22,304
黑暗將軍的部下們正在恭候你

619
1:10:23,348 --> 1:10:27,341
那個傢伙由我來\N不然我這面子就沒地方放啦

620
1:10:28,553 --> 1:10:32,319
請准許我的特別請求吧

621
1:10:36, 61 --> 1:10:37,824
好。。。去吧

622
1:11: 5,757 --> 1:11: 9,716
礙事!不要讓我再丟臉

623
1:11:12,363 --> 1:11:13,887
你就是弦馬嗎?

624
1:11:14,432 --> 1:11:17,959
望月藩對這件事什麼都不知道吧?

625
1:11:18, 69 --> 1:11:19,900
是的,萬事妥當

626
1:11:20, 38 --> 1:11:24,407
真是了不起,不愧是鬼門眾

627
1:11:24,509 --> 1:11:27,376
黑暗將軍也就大可放心啦

628
1:12: 0,578 --> 1:12: 2,637
慢慢痛苦然後死掉吧

629
1:12:38,516 --> 1:12:41,417
百合丸大人變成這樣很遺憾

630
1:12:41,519 --> 1:12:44,977
和那個傢伙一起踏進我的陷阱才會。。。

631
1:12:46,457 --> 1:12:49,153
太大意啦。。。百合丸大人

632
1:12:52,597 --> 1:12:53,996
走吧

633
1:12:56,834 --> 1:12:57,823
陽炎!

634
1:13: 7,512 --> 1:13: 9,844
振作呀!陽炎

635
1:13:13,551 --> 1:13:14,848
獸兵衛。。。

636
1:13:15,253 --> 1:13:16,845
我叫你不要來的呀。。。

637
1:13:18,223 --> 1:13:21,852
無論如何。。。我要向你道歉。。。

638
1:13:25,230 --> 1:13:27,630
是第一次。。。

639
1:13:27,732 --> 1:13:31,463
不把我當試毒職務的陽炎看

640
1:13:31,569 --> 1:13:34,868
而把我當一個普通女人看待

641
1:13:35,740 --> 1:13:39,506
我害怕被你的魅力一再吸引下去

642
1:13:39,611 --> 1:13:43,877
所以才會說那麼過份的話,很抱歉。。。

643
1:13:46,551 --> 1:13:49,884
不管你對我是什麼想法都不要緊

644
1:13:51,256 --> 1:13:55,886
為了解毒也好,同情我也沒關係。。。

645
1:13:56,594 --> 1:13:59,893
這時候很想讓你抱我

646
1:14: 6,938 --> 1:14:11,170
我既傻又軟弱

647
1:14:11,276 --> 1:14:14,575
為什麼不讓我天真一點?

648
1:14:14,912 --> 1:14:18,575
好啦,不要再說啦

649
1:15: 7,298 --> 1:15:12,964
獸兵衛。。。能遇到你。。。太好啦

650
1:16:47, 98 --> 1:16:52,695
弦馬,不久之後\N就可以用那些黃金的力量實現我們的夢想啦

651
1:16:52,804 --> 1:16:53,828
“我們的”夢想?

652
1:16:53,938 --> 1:16:56,873
打倒德川幕府。。。

653
1:16:56,974 --> 1:16:59,943
讓豐臣家復興這事

654
1:17: 0, 44 --> 1:17: 1,944
你不會瞭解吧

655
1:17: 2, 46 --> 1:17: 5,743
我們和豐臣家有緣的人們所嘗到的苦難

656
1:17: 5,850 --> 1:17: 9,445
這次要輪到德川嘗啦

657
1:17: 9,554 --> 1:17:12,421
用那些黃金向西班牙購買最新武器

658
1:17:12,523 --> 1:17:15,390
打倒德川家

659
1:17:15,493 --> 1:17:19,759
這就是臣服豐臣家大眾的夢想

660
1:17:20,565 --> 1:17:21,759
沒有意義

661
1:17:23,568 --> 1:17:24,762
你說什麼?

662
1:17:24,869 --> 1:17:26,734
我說沒有意義

663
1:17:26,838 --> 1:17:29,807
說話慎重一點!你只不過是一個忍者的身份!

664
1:17:29,907 --> 1:17:31,772
和我的夢想不一樣

665
1:17:31,876 --> 1:17:34,743
那些黃金不會送到黑暗將軍那裏

666
1:17:34,846 --> 1:17:35,471
什麼?!

667
1:17:35,580 --> 1:17:37,810
我們鬼門眾要這些黃金

668
1:17:37,915 --> 1:17:39,348
下賤的傢伙!

669
1:17:41,586 --> 1:17:45,818
讓我們用這些黃金組織一個最強的忍者軍團吧

670
1:17:45,923 --> 1:17:50,656
然後我們在幕後以恐怖和力量來支配天下

671
1:17:50,761 --> 1:17:53,423
不服從的人,不管是德川還是豐臣

672
1:17:53,531 --> 1:17:56,557
不!連黑暗將軍也一起消除掉

673
1:17:58,202 --> 1:18: 2,229
要成為真正黑暗將軍的。。。是我

674
1:18:19,624 --> 1:18:25,494
來得正好,我正想見你

675
1:18:25,596 --> 1:18:26,563
那就太好了

676
1:18:27,298 --> 1:18:28,697
是啊。。。

677
1:18:28,799 --> 1:18:32, 64
不借你的力量的話就沒辦法使這龐大的船

678
1:18:33,304 --> 1:18:35,272
沉下去!

679
1:18:40,678 --> 1:18:41,702
老傢伙!

680
1:18:43,314 --> 1:18:44,713
在這邊

681
1:18:54,992 --> 1:18:55,959
發生什麼事?

682
1:18:56,627 --> 1:18:59,892
失火啦

683
1:18:59,997 --> 1:19: 1,555
笨蛋!趕快滅火!

684
1:19: 1,666 --> 1:19: 3,930
沒有用啦!已經變成火海了!

685
1:19: 4, 35 --> 1:19: 6,526
滅火,無論如何要把火滅掉

686
1:19: 6,637 --> 1:19: 8,628
快!快點!

687
1:19: 9,140 --> 1:19:11,438
沒辦法了!

688
1:19:19,417 --> 1:19:20,213
弦馬大人

689
1:19:21,352 --> 1:19:22,910
通知大家

690
1:19:23, 20 --> 1:19:28,219
離開船躲藏起來,有一天我會召集大家

691
1:19:28,326 --> 1:19:29,293
快去!

692
1:20: 8,866 --> 1:20:10,356
弦馬!

693
1:20:12,236 --> 1:20:15,797
從地獄把小鬼帶回來的樣子

694
1:20:24,281 --> 1:20:25,976
牙神獸兵衛。。。

695
1:20:26, 83 --> 1:20:29,450
應該用我這雙手把你處理掉才對

696
1:20:29,820 --> 1:20:32,482
不要發牢騷了,已經太遲了

697
1:20:34,392 --> 1:20:37,987
替那位叫陽炎的女人報仇嗎?

698
1:20:38, 95 --> 1:20:41,189
和我失掉的東西相比好像是垃圾般的東西

699
1:20:45,236 --> 1:20:47,136
只有你這個人不能原諒!

700
1:21:40,691 --> 1:21:44,354
還不會把你殺死\N要讓你慢慢受盡痛苦後才殺死

701
1:21:44,462 --> 1:21:46,453
因為你打碎了我的夢想,怨恨至深!

702
1:21:46,831 --> 1:21:51,461
夢想?是要成為真正的黑暗將軍嗎?

703
1:21:52,436 --> 1:21:53,994
真好笑!

704
1:21:54,705 --> 1:21:59,472
如果你是將軍的話\N這個世界剩下來的都是鬼啦

705
1:22: 0,177 --> 1:22: 1,974
想和鬼交往的話。。。

706
1:22: 2,513 --> 1:22: 4,981
那就趕快回到地獄去好啦!

707
1:22:22,166 --> 1:22:23,690
我要把你殺死。。。

708
1:22:27,204 --> 1:22:29,172
任何人都無法殺我。。。

709
1:22:33,611 --> 1:22:36,512
這點你應該最清楚。。。

710
1:22:39,683 --> 1:22:42,584
我是不死身

711
1:22:45,523 --> 1:22:47,514
是嗎?

712
1:23: 2,206 --> 1:23: 6,108
你這傢伙。。。能復活的話。。。

713
1:23: 6,210 --> 1:23:10, 10
再多次我都要把你殺死!

714
1:24:21,919 --> 1:24:23,352
笨蛋傢伙!

715
1:25:12,703 --> 1:25:15,536
弦馬!你的死期到啦!

716
1:26:14, 64 --> 1:26:15,361
獸兵衛!

717
1:26:15,466 --> 1:26:20, 28
你好像托陽炎的福,毒已經消除了

718
1:26:20,137 --> 1:26:23, 38
讓試毒職務的陽炎和武術高強的迷失忍者\N成為一組這事

719
1:26:23,140 --> 1:26:27, 8
依照計畫很順利

720
1:26:27,111 --> 1:26:28,738
給我消失。。。

721
1:26:32,950 --> 1:26:37,683
可是陽炎好可憐,真的好可憐

722
1:26:37,788 --> 1:26:40,655
至少,令人安慰的。。。

723
1:26:40,758 --> 1:26:44,125
雖然短暫,但作為女人能和你相愛這事。。。

724
1:26:44,795 --> 1:26:47, 25
這也是你的計畫嗎?

725
1:26:47,131 --> 1:26:49,656
也許是。。。能看出人家心思能操縱人

726
1:26:49,767 --> 1:26:52,133
才是忍者的絕招

727
1:26:53,771 --> 1:26:58,401
可是,畢竟要打動人家的心需要真正的誠心

728
1:26:58,509 --> 1:27: 1,410
像我這種旁門左道的人是無法辦到的

729
1:27: 1,512 --> 1:27: 5,312
你是了不得的人物,我濁庵佩服你

730
1:27: 5,416 --> 1:27: 8, 44
照約定在江戶準備好一百兩銀子等你

731
1:27: 8,152 --> 1:27:10,120
如果還活著的話就來拿吧

732
1:27:17,161 --> 1:27:20,392
這樣我就一筆勾消啦\N不要讓我再看到你的臉孔

733
1:27:21,498 --> 1:27:25, 93
被你將了一軍,原想在江戶把你的口封掉

734
1:27:25,202 --> 1:27:29,366
反正照你那個身體也會在這裏葬身魚腹

735
1:27:29,473 --> 1:27:32,135
一切都按照計畫結束了
引用

ikarigendou@2004-06-03 14:56

多谢楼上的哥们
引用

| TOP