最初由 dandelion 发布
也可以转换成ssa
[请教]内崁字幕一问
普渡豬@2004-07-20 01:08
我看过很多内崁字幕教学,他们的字幕档副档名是SSAywwq@2004-07-20 14:49
.sub和.idx是一起的,.idx相当于头文件,包含有字幕语言等信息,.sub包含的是字幕正文dandelion@2004-07-21 05:52
也可以转换成ssa死亡的天使@2004-07-21 07:51
sub字幕转ssa可是一项艰苦的工作啊普渡豬@2004-07-21 11:04
引用最初由 dandelion 发布
也可以转换成ssa
aykf90@2004-07-23 15:36
用sub轉~ssaDomeN@2004-07-23 15:46
引用最初由 死亡的天使 发布
sub字幕转ssa可是一项艰苦的工作啊
Siki@2004-07-23 16:37
引用最初由 DomeN 发布
啊~~~ 不是吧 SUB 直接OCR到SRT 然后转SSA!!艰苦?
Noir@2004-07-24 14:19
引用最初由 DomeN 发布
啊~~~ 不是吧 SUB 直接OCR到SRT 然后转SSA!!艰苦?
graywood@2004-07-24 14:29
引用最初由 Siki 发布
恩恩 最多就是改几个错字,一般2分钟就可搞定500段对话......
PS:苦不苦,想想红军2万5......
:p :p :p
edl@2004-07-24 15:01
引用最初由 graywood 发布
2分钟就可搞定500段????
除非你的IDX字幕原来就比较好识别
上次一个电影的IDX字幕识别率很低很低
改了1个多小时才搞定
死亡的天使@2004-07-25 00:20
引用最初由 graywood 发布
2分钟就可搞定500段????
除非你的IDX字幕原来就比较好识别
上次一个电影的IDX字幕识别率很低很低
改了1个多小时才搞定
feilunG@2004-08-03 15:32
转的话,会有错字出现的。挺麻烦就是了。