最初由 pyxf 发布
好像有另一种的“domo"后缀也表示敬称
我不太清楚,可能搞错了
但在动画片里也常听到啊
日语的大人怎么拼的呢?
fit@2004-07-26 22:10
比如动画中常叫犬夜叉大人,是inuyasha后加上什么呢?我如果要写桔梗大人呢?美纱@2004-07-26 22:25
大概是……SAMAyanbo8502@2004-07-27 00:43
不是说写么?日文呢?風姫兎 瞳@2004-07-27 01:06
写出来就是这样————***様(さま)yanbo8502@2004-07-27 02:15
记下了,我说149那个字幕(原配的)圣様是怎么回事了,日本用汉字,相应的也有日文,真是乱呀(不过汉字还是保留的好)宜娴@2004-07-27 09:09
圣様嘛,圣人magno@2004-07-27 09:16
聖樣…iamyue2001@2004-07-27 10:09
ひじりさま=聖様=聖大人lhaiycn@2004-07-27 13:21
なるほど。どうもpyxf@2004-07-27 13:53
好像有另一种的“domo"后缀也表示敬称iamyue2001@2004-07-27 14:14
引用最初由 pyxf 发布
好像有另一种的“domo"后缀也表示敬称
我不太清楚,可能搞错了
但在动画片里也常听到啊
神奇蜘蛛虾@2004-07-27 18:39
様、殿、さん都是可以的。不过第一个更尊敬,第三个日常交流中很多先生小姐什么的都可以指代,第二个好像一般场合用的不多。黑社会也不用?古代片当中倒是挺多,称呼城主、诸侯、军中领袖什么的心の翼@2004-07-29 00:30
殿还是经常用的,不过一般都是工作上。renaissance@2004-08-04 13:26
オトナだって本題に似合うかな……goodpord@2004-08-06 16:22
殿的发音是不是还有个との~这个是什么意思