『漫游』酷论坛>動畫下載區>[求助]上次漫游做完< ..

[求助]上次漫游做完<螺旋迷宫>,接下去做什么?

wy1226@2004-09-15 18:03

现在出到第几集了?
引用

shinji@2004-09-15 18:09

http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=275636
白銀之谷 目前只出了一集~~~~~~
引用

wy1226@2004-09-15 18:18

谢谢了,^_^
终于知道了
引用

最后的回忆@2004-09-15 18:34

可惜真是可惜,只有1话
引用

heavenboy@2004-09-15 22:30

这个不是popgo的吧?
引用

命の木@2004-09-16 00:46

不会是POPGO的吧

错字那么多,翻译也只是将就而已
引用

shinji@2004-09-16 01:12

這個是同好的,我還沒看
錯字很多嗎?到同好區回報一下吧
http://www.pansub.org/bbs/forumdisplay.php?s=&forumid=12
引用

bosch@2004-09-16 06:42

引用
最初由 命の木 发布
不会是POPGO的吧

错字那么多,翻译也只是将就而已


?? 同好的 翻译,有很多错误吗? 怀疑中。。。

同样的动画,同好翻译的质量最好的。 比如 翼神传说,12国,攻克,攻克2,EVA,海之兰等
引用

kiasushou@2004-09-16 10:01

引用
最初由 命の木 发布
不会是POPGO的吧

错字那么多,翻译也只是将就而已


。。。。楼主别一时嘴快 而已。。。很多人的眼睛看着你。。。
引用

疾风之狼@2004-09-16 11:14

是委员会做的,不过我感觉好象确实翻译的不如以前好了。
引用

navygeneral@2004-09-16 16:28

引用
最初由 疾风之狼 发布
是委员会做的,不过我感觉好象确实翻译的不如以前好了。

对我等小民来说,可以看到
享受到别人的劳动成果,已经是感激不尽了
呵呵
引用

前田利家@2004-09-16 17:05

引用
最初由 疾风之狼 发布
是委员会做的,不过我感觉好象确实翻译的不如以前好了。


错字主要是10、11这两话吧 (当时人手不足,内嵌前没有再度检查 而且内嵌后的质检也没有做)

其他10几话 都经过3次校对 出错的可能性降到了最低
引用

wy1226@2004-09-16 18:02

有这些问题?
我都没看
引用

落日云飞@2004-09-16 19:15

有点错没什么问题,关键是会改进啊。。。。
引用

| TOP