『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[聊天]bleach里面那句&qu ..

[聊天]bleach里面那句"ごきげんよう"

jrowe@2004-10-13 12:06

看了感觉真的很搞笑……
还配动作的
这句话看来要流行了
引用

无雨娃娃@2004-10-13 14:00

汗……你说的是日语……我就不大有印象乐
是不是那句咒语?
总之这部动画第一集让我有点儿失望……
引用

jrowe@2004-10-13 16:06

是朽木露琪亚跟井上织姬打招呼的时候啊
用的就是那个在圣母在上里面很红
这次神无月之巫女也用了的gokigenyō
不记得漫画是不是这样的了
引用

frigga@2004-10-13 21:35

圣母以后出现了一群看见ごきげんよう就莫名兴奋的人…………

这动画……做的好烂- -题外话
引用

jrowe@2004-10-13 23:23

没看过圣母的话
可能会不知道这句话有什么特别的地方
这里搞笑可能就没什么感觉了(虽然还有动作)
引用

rita_2@2004-10-14 08:10

舞-hime里,似乎也有这句
引用

Zechs@2004-10-14 10:00

ごきげん【御機嫌】
【御機嫌好(よ)う】
(感)
〔相手の健康を祈る気持をこめた語で〕別れる時などの挨拶(アイサツ)の言葉。

Shin Meikai Kokugo Dictionary, 5th edition (C) Sanseido Co., Ltd. 1972,1974,1981,1989,1997


很普通的问身体好的话吧~一般女孩子用得多而已~没什么特别的吧
引用

hinata@2004-10-14 11:11

最近的确流行这种打招呼的方式,怎么翻呢……似乎比“你好”之类的郑重一点。
引用

princeray@2004-10-14 12:42

敬语的感觉。。。
可以翻成“贵体安康”之类叭。。。
引用

bigfishman@2004-10-14 13:20

女性专用的问候语
引用

| TOP