最初由 litangel 发布
ling不是画画的吗??还有,这样的片子应该很多字幕组做啊?但是为什么呢?有没有可能被严打到了?
为什么现在没人做攻壳II的字幕呢?才出到15
射日神剑@2004-11-11 13:22
已经N个月没更新了。。hawkc@2004-11-11 16:46
这个嘛,可能是Ling大人最近比较忙。这位大大绝对是细工出慢活的典型。当年十二国记的时候就已经充分体验过了。不过16已经放出来,应该能下到了。litangel@2004-11-11 17:19
ling不是画画的吗??还有,这样的片子应该很多字幕组做啊?但是为什么呢?有没有可能被严打到了?blsong@2004-11-11 17:33
引用最初由 litangel 发布
ling不是画画的吗??还有,这样的片子应该很多字幕组做啊?但是为什么呢?有没有可能被严打到了?
yasker@2004-11-11 17:55
慢工出细活,慢一点没有关系的,一定要对得住Fansubcrylist@2004-11-11 17:58
引用最初由 hawkc 发布
这个嘛,可能是Ling大人最近比较忙。这位大大绝对是细工出慢活的典型。当年十二国记的时候就已经充分体验过了。不过16已经放出来,应该能下到了。
羽之之@2004-11-11 18:31
1个月没更新了,,,不过我不急,,,虽然慢,,,但那翻译的水准我从没失望过呢,,,EMAILY@2004-11-11 21:20
听说攻壳比高达还要难翻译呢~jk000@2004-11-11 22:09
慢就慢点,反正偶年轻,等的起~~~~~舍我其谁@2004-11-11 22:14
我不怕慢,我知道他们翻译纯属于兴趣,而且这部作品很难翻。但为什么一点消息也没?当时做15、16时说,对话多所以翻的慢,快要1个月最慢2个月,2个月后就是10月初吧,的确放出了15话,16也"据说"几个星期前就好了,那为什么没有更多的消息了呢,为什么不说下计划和进度呢?很多人都期待这个作品,你放点消息出来解解口水也好啊,就是说16集还需要1个月我都能接受银美曼@2004-11-11 22:24
引用最初由 EMAILY 发布
听说攻壳比高达还要难翻译呢~
kerix@2004-11-11 22:39
1。此处之ling不是火神的,在漫展上签名的,画画的ling…chenhai199@2004-11-11 23:02
漫游不是在做吗,不过要等久点了,攻壳想翻译好很费精力的~双子星@2004-11-11 23:43
這一部翻譯是多大的工程啊!相信看過第一部的都知道!急疯的狼@2004-11-11 23:53
这部片子的翻译要考证的东西太多了,不是那么容易的。