『漫游』酷论坛>『日语天地』>日语资料室>[求助专用贴]互动交流 ..

elvazq55@2005-03-12 16:49

引用
最初由 云再世 发布

谢谢。再问一句,和きたなかった用法有什么不同吗?

きたなかった仅仅是きたない的"过去"式...不加表示变化的"なる"就相当如中文的
"脏掉了"的意思..
引用

求助两个火影里的词语!!!

狗狗的fan@2005-03-13 14:38

有个忍者常用的武器的 名称 就是 苦无!!我怎么也在词典上找不到这个词语啊 到底正确的发音是什么呢


まだ 三すくみの戦い ~~这个好像是99话里的标题吧 翻译是翻译成三忍的战斗 但是中间那个 すくみ 到底是什么意思呢 ~~~~~~
期待解答 谢谢~
引用

云再世@2005-03-13 20:43

引用
最初由 elvazq55 发布

きたなかった仅仅是きたない的"过去"式...不加表示变化的"なる"就相当如中文的
"脏掉了"的意思..

大致就是过去时和完成时的区别对吧?
引用

elvazq55@2005-03-13 21:48

引用
最初由 云再世 发布

大致就是过去时和完成时的区别对吧?

不....一个是表示时态的过去时...一个是表示变化的....
引用

Re: 求助两个火影里的词语!!!

elvazq55@2005-03-13 22:07

引用
最初由 狗狗的fan 发布
有个忍者常用的武器的 名称 就是 苦无!!我怎么也在词典上找不到这个词语啊 到底正确的发音是什么呢




まだ 三すくみの戦い ~~这个好像是99话里的标题吧 翻译是翻译成三忍的战斗 但是中间那个 すくみ 到底是什么意思呢 ~~~~~~
期待解答 谢谢~






"苦无"应该是音译成中文后的词汇.....

那么关于"三すくみ"...看看日语词典"大辞林"的解释....很有意思的说.....
自己也很早注意过这个词^^
さん‐すくみ【三×竦み】
《「関尹子」三極から》蛇はなめくじをおそれ、なめくじは蛙(かえる)をおそれ、蛙は蛇をおそれること。転じて、三者が互いに牽制し合って、それぞれが自由に動けない状態。



大蛇丸------蛇 自来也-------蛤蟆 綱手---------鼻涕虫

这不就是"三极"吗....蛇怕鼻涕虫......鼻涕虫怕蛤蟆.......蛤蟆又怕蛇......

大蛇丸.自来也.綱手分别代表....蛇....蛤蟆...鼻涕虫.....
三人互相牵制......................................................
看来火影里的忍者也是很有来头的说:o
日本也有不少的动漫人物都是大有来头的哦........(原来还以为是乱搞出来的呢= =)
其实"鸣人"所"代表的"九尾狐"据说其原形就是"封神演义"里的"苏妲己"--汗///
(再次佩服岸本斋史一次= =)
引用

云再世@2005-03-14 15:25

引用
最初由 elvazq55 发布

不....一个是表示时态的过去时...一个是表示变化的....

大致了解了,谢谢。
引用

云再世@2005-03-14 15:31

求助,想问两个《新编》里的问题。

みんなは一生懸命がんばります。
“一生懸命”是形容动词,修饰动词,为什么后面不加に?

授業のない日は朝早く起きなくてもいいです。
为什么不是“授業がない”而要用の?
引用

Gardenia@2005-03-14 22:49

一生懸命也是副词
引用

elvazq55@2005-03-15 17:19

引用
最初由 云再世 发布
求助,想问两个《新编》里的问题。



授業のない日は朝早く起きなくてもいいです。
为什么不是“授業がない”而要用の?


这时是可以来替换的....
ps:大人应该认真的看看语法方面的资料.............但是..............
细致的分析语法是很不科学的...因为语言是活的..语法是死的..
引用

云再世@2005-03-16 10:53

首先多谢楼上两位的解答。

可以替换的话,为什么这里可以用の呢?是因为后面有“日”这个名词吗?

语法方面的资料……有什么好一点的语法书之类的吗?最好是详细一点的适合自学者的。
引用

yinbasyinbas@2005-03-16 12:09

最近在看日语小说,有很多不会的句子,拿来请教一二:D

緩やかな風で森がざわめく音だけが、闇を飾るように聞こえてくる。

主要是后面一句...请多帮忙分析一下:D

谢谢!
引用

小猴@2005-03-16 17:29

私も日本語の用法で最近気になっている言葉があるので質問させてもらいたいのですが...

「かたす」=片づけるの意味

この言葉って標準語なんですか?
東京近辺の人はよく使います 私は知りませんでした
引用

sakuradukaryou@2005-03-16 17:49

引用
最初由 yinbasyinbas 发布
最近在看日语小说,有很多不会的句子,拿来请教一二:D

緩やかな風で森がざわめく音だけが、闇を飾るように聞こえてくる。

主要是后面一句...请多帮忙分析一下:D

谢谢!


不知你说的分析是指那一方面。~ように聞こえてくる就是 听上去像~

見える也有同样的用法,表示看上去怎么样。前面的助词用に
あの人は先生に見える。那个人看上去像是老师。
引用

elvazq55@2005-03-16 17:52

引用
最初由 云再世 发布
首先多谢楼上两位的解答。

可以替换的话,为什么这里可以用の呢?是因为后面有“日”这个名词吗?

语法方面的资料……有什么好一点的语法书之类的吗?最好是详细一点的适合自学者的。


定语句的主语可以用助词"の"来表示主格...举个例子...
1.子供が遊んでいる公園で野球をしないでください。
2.子供の遊んでいる公園で野球をしないでください。
这两句话的意思都是..请不要在孩子们正在玩耍的公园打棒球..
这两句话的中修饰公园的定语都是"孩子们正在玩"而"孩子们正在玩"这句话的主语就是"孩子"(子供)...在这种情况下....有时为了不和整个句子的主语混淆...(也就是为了不出现两个"が")这时就可以用"の"来代替"が"了.
语法书吗....个人推荐朱万清的"标准日语语法"外研社出版.....
但前提是需要有一定的日语基础....(像什么主格.宾格.定语.主从句.等等语法术语要有大致的了解..不然看着会很吃力的^^)
引用

sakuradukaryou@2005-03-16 17:55

引用
最初由 eminem 发布
私も日本語の用法で最近気になっている言葉があるので質問させてもらいたいのですが...

「かたす」=片づけるの意味

この言葉って標準語なんですか?
東京近辺の人はよく使います 私は知りませんでした


標準語かどうかは僕には断言できませんが、辞書に確実に載っています。
知らなかった単語が出てくると、辞書に調べたらどうでしょう。周りのみんなが使ってるなら、使えばいいんじゃないですか。
引用

«56789101112»共19页

| TOP