『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>求助问一下世面上那 ..
求助问一下世面上那个版本的超时空要塞,TV比较好(不要太空堡垒)
zhengjun@2005-01-01 19:40
画面没有修复无所谓,不要国配的太空堡垒阉割版
doonergott@2005-01-01 21:47
超时空要塞不存在国配的问题。
强调:超时空要塞 绝对不等于 太空堡垒
超时空要塞目前D版市场只有DD版,效果比较差。有耐心的话还是等D商出数码修复版。另外有钱的话可以去买韩3的版本,正片和日版相比只是多了韩语和字幕,非常经济。
doonergott@2005-01-01 22:10
另外,再强调一点。数码修复版现在好象已经成了ROBOTECH的代名词了。其实,ROBOTECH的修复版就是引进日本MACROSS数码修复版做的。简单说就是这个修复版实际上是日本人自己重做的。美国人只不过引进后按照原来ROBOTECH的剧情再编辑制作的。而日本原版的MACROSS修复版和TV播出的版本并无删节。我看不出楼主为什么一定要TV版的,实在不解!
另外目前市面上有的MACROSS就一定是日语配音的,不存在中文或者英文配音的问题,因为MACROSS从来就没在美国和中国播放过,我们看到的是85集的太空堡垒。因此今后不要出现什么“MACROSS不要国配”的说法,很是好笑!(当然如果你说的国配是指台湾配的音,那么就另当别论了。)
zhengjun@2005-01-02 09:23
我承认我语法有错误,太空堡垒和超时空要塞我还是分的清的
iamyuzheng@2005-01-02 10:45
引用
最初由 doonergott 发布
另外,再强调一点。数码修复版现在好象已经成了ROBOTECH的代名词了。其实,ROBOTECH的修复版就是引进日本MACROSS数码修复版做的。简单说就是这个修复版实际上是日本人自己重做的。美国人只不过引进后按照原来ROBOTECH的剧情再编辑制作的。而日本原版的MACROSS修复版和TV播出的版本并无删节。我看不出楼主为什么一定要TV版的,实在不解!
另外目前市面上有的MACROSS就一定是日语配音的,不存在中文或者英文配音的问题,因为MACROSS从来就没在美国和中国播放过,我们看到的是85集的太空堡垒。因此今后不要出现什么“MACROSS不要国配”的说法,很是好笑!(当然如果你说的国配是指台湾配的音,那么就另当别论了。)
ROBOTECH的修复版未必是日本MACROSS的数码修复版,至少ROBOTECH的后两部日本没有修复过。MACROSS在香港放过,有粤配,就是把福克译成霍克的,惹得花园的那帮家伙跟着哄,很恶心!
doonergott@2005-01-02 11:21
引用
最初由 iamyuzheng 发布
ROBOTECH的修复版未必是日本MACROSS的数码修复版,至少ROBOTECH的后两部日本没有修复过。MACROSS在香港放过,有粤配,就是把福克译成霍克的,惹得花园的那帮家伙跟着哄,很恶心!
“ROBOTECH的修复版未必是日本MACROSS的数码修复版”,请劳驾自己到网上当两集回来比较一下你就知道了!另外关于后两部的修复版,不知道你有看过没有,画质和第一部的区别很大(我在网上已经当到了63集,所以看得很清楚)。另外,还需要告诉你,MACROSS的原画版权属于日本公司。美国合金公司如果出当年播出的TV版的DVD是没有问题的,但是要对画面进行数码修复后再出版就必须重新取得日本公司的授权。你认为合金公司有那么傻吗?本次修复的画面我个人估计不简单是用母带进行修复(因为80年代的母带也很难达到今天DVD的水准),我认为,这次修复是日本公司用原始胶片重新制作的。(所以我一开始简直难以相信那是80年代的动画,太清晰了!)
MACROSS在香港放过,我还真不知道。不过那好象怎么也称不上国语配音吧!
iamyuzheng@2005-01-02 13:49
我说了是粤配,没说是国配。
| TOP