『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[求助]谁能帮我翻译一 ..

[求助]谁能帮我翻译一下!!!!!!!!

yukikazexuefeng@2005-02-18 13:50

这是我从日本网站里挖来的战斗妖精雪风的同人漫画。偶不懂日文,希望懂日文的高手帮偶翻译一下,谢谢!!!!
引用

deepwater@2005-02-18 17:30

这是两人去南极那次前的事么?
引用

yukikazexuefeng@2005-02-19 11:48

对啊!零的最后那句话好像是"跟我没关系"
引用

sherry026@2005-02-19 14:51

搞笑的同人?
引用

yukikazexuefeng@2005-02-19 14:56

从零的表情上来看应该是的
引用

fayetian@2005-02-19 17:42

没看过动画,帮你翻翻看。没觉得好笑

第一张:——在南极的表现受到好评,托福, 燃烧test的结果不错。(基础化妆品sk2)

第二张:——由燃料费、薪水引起的费用由你们两人平摊如何?
——和我没有关系!!

不好意思,第二张上面手写的日文看不清楚。
引用

yukikazexuefeng@2005-02-19 20:31

谢谢了!!!!
引用

Tomato&Onio@2005-02-19 21:37

第2张应该这样翻的。
燃料费就由你们工资里扣了,两人分摊好了。
到底是准将,一针见血。其实我们的关系是....
和我....(是想说和我没关系的,但是没说完。)
(黑色的几个假名是双重否定,所以翻译成)不无关系。
引用

fayetian@2005-02-20 00:14

引用
燃料费就由你们工资里扣了,两人分摊好了。


哦对的。我断句错了。。= =(汗),怪不得觉得不对劲

手写的部分,按照楼上的翻译,应该是
さすが准将見通しですね,二人の仲は。。。
托福,总算看清了。

还有,那个なくない是那位欧巴桑说的吧。。。
引用

| TOP