『漫游』酷论坛>『字幕制作交流区』>本人正在作犬夜叉66的 ..

本人正在作犬夜叉66的字幕,碰到了一点小问题

风无恨@2002-07-03 13:09

翻译大致已经完成,不过有几个忘了是怎样译的。麻烦知道的朋友请告诉一下

就是想问一下“奈落”创造出来的“神乐”的三个绝招的中文名字或日文的汉字写法。
1.Kaganemai(用扇子扇起些什么垃圾扔人的)
2.Fujinomai(用扇子扇出好多弧形的光刀还是风刀的东东用来割伤敌人,很常用的)
3.Ryujanomai(用扇子扇出一个龙卷风之类的东东)
知道的麻烦告诉一下。谢谢
引用

七宝@2002-07-04 03:59

尸舞
风刃之舞
龙蛇之舞
引用

风无恨@2002-07-04 14:22

谢谢前辈指教!

另:我翻译到68,出现了一个新人物,因为我手头的是E文版的,所以不知道日文叫什么名字,有什么好办法没有?

那个雷天的儿子和那只宠物不知道叫什么哦。惨吖!
引用

lukang668@2002-07-05 12:31

那只宠物叫云母,雷天的儿子是不是SHIPPOU,那叫七宝
引用

七宝@2002-07-05 14:04

引用
最初由 lukang668 发布
那只宠物叫云母,雷天的儿子是不是SHIPPOU,那叫七宝



汗,别乱回答

那个是雷矢兄弟的妹妹,而且是女的

叫苍天

宠物叫红龙

.............
引用

| TOP