最初由 wolfsoft 发布
style的最后一个数字.
另外检查你是否把字幕文件存成unicode格式,以及是否使用unicode版本的vsfilter.dll
[请教]POPSUB字体问题
sayojan@2005-03-25 20:59
选择了N种字体但是出来的还是一个样,都是无字体库那种样子,不知道为什么MingHyuk@2005-03-25 21:49
... ...字符集 字幕编码 啊等- - 有没有注意... ...第三六翼天使@2005-03-25 21:50
看看字幕文件里的style最后的encoding是不是0,0的话改1sayojan@2005-03-26 08:26
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encodingsayojan@2005-03-26 08:29
如何设定字符集?wolfsoft@2005-03-26 09:40
style的最后一个数字.kiasushou@2005-03-26 11:09
如果用的是98/me系统。。这个要残念下。。。某人出来说明吧。。sayojan@2005-03-26 13:11
改了是可以了,不过变的只有汉字,日文的平假名什么的都没变。。。引用最初由 wolfsoft 发布
style的最后一个数字.
另外检查你是否把字幕文件存成unicode格式,以及是否使用unicode版本的vsfilter.dll
wolfsoft@2005-03-26 18:00
好象用日文系统打上去的平假只能被日文字体调用,用简体中文打上去的就只能被中文字体调用,如果你字体里没有,就成了系统缺省字体了(一般是宋体).sayojan@2005-03-26 19:23
很感谢的说,不过假名转成Shift-JIS格式能推荐么引用最初由 wolfsoft 发布
好象用日文系统打上去的平假只能被日文字体调用,用简体中文打上去的就只能被中文字体调用,如果你字体里没有,就成了系统缺省字体了(一般是宋体).
要不你找个软件把假名转成Shift-JIS格式.
我说unicode的意思是要保存成这个编码格式.你可以用记事本打开,再另存,看看"编码"那栏是不是unicode,不是的话就改成这个另存.
vsfilter.dll有两个版本,要想嵌中文和日文,必须在avs里调用unicode的版本(或者你装了中文版的vobsub,在windows\system32里那个).否则出来的全是宋体.不过既然你的中文能换了字体,说明你用的还是unicode.那这里就当是提个醒.这种事一不留神就会中招:p
wolfsoft@2005-03-26 19:48
简体汉字转日文汉字(GB2Shift-JIS) 版本1.0sayojan@2005-03-27 08:19
非常感谢的说