『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>音乐下载交流区>不知哪位GG,JJ有这几首 ..

不知哪位GG,JJ有这几首歌的歌词,能否告诉小弟?谢谢。

自由骑士@2005-05-20 09:55

美夕八千夜,over the sky,鸟之诗,炎和永远的中文歌词,感谢。
引用

我有美夕八千夜,炎和永远的歌词

枫叶物语@2005-05-20 20:00

美夕八千夜
歌;铃木佐江子 词:垣野内成美 曲:寺嵨民哉 编:川井宪次

打开窗户,从遥远的地方传来的是谁的呼声?你是谁。

*[笛声诉说思念着的故乡,流遇的是时间和怀念
不要朋友(说慌)
连自己也可放弃(真话)
砂上的足迹慢慢消逝

不时的夜晚,被隐藏的现实
只让你看到现在梦想,被月亮召唤,黑暗开始蔓延]

紫色的夜空在流泪,要像是在为我哭泣

闭上眼睛,从远处传来的轻语是谁的 是你么?
*[笛声诉说思念着的故乡,流遇的是时间和怀念

不要朋友(说慌)
连自己也可放弃(真话)
砂上的足迹慢慢消逝

不时的夜晚,被隐藏的现实

只让你看到现在梦想,被月亮召唤,黑暗开始蔓延]

夜是明朗的表绿色 星辰落下,消费的明月好像在为我歌唱紫色的夜色在流泪,好像是在为我哭泣


炎と永遠~
正月凝照
风的呢喃慵懒地飘至地面
苍蓝的夜幕低垂着
请以永不冰冷的指尖
把思念串系

Iosonoprigioniera
从背后拥抱我
并低吟他国的语言
听来悲哀却浪漫
或许我已成了爱的俘虏

Iosonoprigioniera
这夜虽
温柔地拥抱
但当朝阳灿照大地之时
那深黑的眸子
却汪然

把我从黑暗中带走的爱人
请再次
以诡异的唇
溶化我
引用

haierlalala@2005-05-20 21:13

OVER ZHE SKY中文翻译

夜晚的时间正步步逼近
你是如此接近
但是还远…

为何而倾慕
为谁而牵挂
望着你赌上一切的身影
那通透的美丽
使言语哽咽

你若欲去向天空
我便愿化为羽翼
不论多么强劲的风
都无法折断
这柔韧的翅膀
总有一天能够实现

曾经看着同样的梦想成长
街道上开满白色的小花
可是如今…

穿梭在云间
银色的飞船
仰望着它伸展而过
划过指尖
渐渐远去

在无尽的天空彼岸
一切都在哪里继续着呢
寻找着安静的地方
天子降临
于我所指的路上
一定会继续下去的

在无尽的天空彼岸
一切都在哪里继续着呢
寻找着安静的地方
天子降临
于我所指的路上
一定会继续下去的

你若欲去向天空
我便愿化为羽翼
不论多么强劲的风
都无法折断
这柔韧的翅膀
总有一天能够实现
引用

haierlalala@2005-05-20 21:14

鸟之诗:
消える飛行機雲 僕たちは見送った
(我们目送着消失的飞行航线)
眩しくて逃げた いつだって弱くて
(因为耀眼而避开了,不知道何时的脆弱)
あの日から変わらず
(从那一天起未曾改变)
いつまでも変わらずにいられなかったこと
(永恒不变之事不可能存在)
悔しくて指を離す
(所以我后悔地放开了手)

あの鳥はまだうまく飛べないけど
(那是小鸟虽然飞得不稳)
いつかは風を切って知る
(但他总能感觉到风何时才能掠过)
届かない場所がまだ遠くにはある
(远处是无法到达的彼岸)
願いだけ秘めて見つめてる
(只要你能悄悄地看着,那就已经足够)

子供達は夏の線路 歩く
(孩子们走在夏日的铁轨上)
吹く風に素足をさらして
(让轻风悄悄拂过他们的赤脚)
遠くには幼かった日々を
(送走了遥远的童年时光)
両手には飛び立つ希望を
(也乘风而远去了怀抱的希望)

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
(我们追了又追的飞行的痕迹)
この丘を越えたあの日から変わらずいつまでも
(越过山丘后就始终不变)
真っ直ぐに僕たちはあるように
(就如同依然如故的我们一般)
わたつみのような強さを守れるよ きっと
(一定能坚守着如海神般的坚强)
——————————————————————————
あの空を回る風車の羽根達は
(在空中旋转的风车的羽翼)
いつまでも同じ夢見る
(永远都在追寻着相同的梦)
届かない場所をずっと見つめてる
(一直凝视着无法到达的地方)
願いを秘めた鳥の夢を
(求你能实现小鸟深藏的梦想吧)

振り返る妬けた線路覆う
(回顾灼热的铁轨)
入道雲形を変えても
(即使笼罩它的积雨云改头换面)
僕らは覚えていてどうか
(希望我们依然能记得)
季節が残した昨日を
(季节所残留的昨日)

消える飛行機雲追いかけて追いかけて
(追了又追的飞机的航迹已经消失)
早すぎる合図二人笑い出してるいつまでも
(总是为了太早打的暗号而彼此大笑)
真っ直ぐに眼差しはあるように
(就像愣直的眼神一般)
汗が滲んでも手を離さないよずっと
(一直紧紧握住了,即使汗浸透也不肯送开的双手)

消える飛行機雲僕達は見送った
(我们目送消失的飞机的航迹)
眩しくて逃げたいつだって弱くてあの日から
(因为太耀眼而避开了 不知道何时变得如此脆弱)
変わらず何時までも変わらずに
(从那一天起也未曾改变)
いつまでも変わらずにいられなかったこと 悔しくて指を離す
(永恒不变之事不可能存在 我只能再次后悔地送开了手)
引用

haierlalala@2005-05-20 21:16

炎和永远:
正月凝照
风的呢喃慵懒地飘至地面
苍蓝的夜幕低垂着
请以永不冰冷的指尖
把思念串系

Io sono prigioniera
从背后拥抱我
并低吟他国的语言
听来悲哀却浪漫
或许我已成了爱的俘虏

Io sono prigioniera
这夜虽
温柔地拥抱
但当朝阳灿照大地之时
那深黑的眸子
却汪然

把我从黑暗中带走的爱人
请再次
以诡异的唇
溶化我
引用

| TOP