『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>LJ的《云的彼端,约定 ..

LJ的《云的彼端,约定的地方》怎么样啊

miromiro@2005-05-24 01:30

刚买了一张DMA的《我的邻居山田君》,连着跟老板换了两次,都读不出来,明天打算去换张其他的碟了,今天看到有LJ的《云的彼端,约定的地方》,不知道质量怎么样,那个把片名翻译成《到云的那边再见》==||||||||||
有买过或者知道的大人帮忙说一下啊
引用

pei@2005-05-24 08:29

我觉得这个片名翻译还不错。内容嘛,不是用的台三字幕,好象是网络字幕,还可以,当然有个别的错字等等小毛病。
引用

haibane@2005-05-24 09:06

还可以,买来先尝鲜还是不错的
引用

猫之先生@2005-05-24 10:49

跟偶之前买的那个USJ的比较呢?

买回来一直米看……
引用

等漫画的人@2005-05-24 10:58

能不能告诉我LJ
中文叫什么

我好像JS要
引用

miromiro@2005-05-24 11:28

丽晶啊
那片名总感觉没有原先的有诗意呢,呵呵
引用

Shinji17@2005-05-24 12:19

日文的片名本来就那意思的说-__-|||

雲のむこう、約束の場所

几乎都是汉字了.......能翻成<到云的那边再见>.....也算是弓虽啊...
引用

| TOP