『漫游』酷论坛>『海外生活』>郁闷,跟日本人学英语

郁闷,跟日本人学英语

kumasukiyaki@2005-05-24 15:15

我不知道别的国家是什么情况,在NZ这种移民国家的学校里,有很大一部份比例的教师不是本国人,或者说是英语是第二语言的人,什么印度人,俄罗斯人,韩国人,巴西人等等,哪的人都有。其它像南非人,美国人什么的还好,虽然讲的英语跟当地的不一样,但是还是很好听懂;印度人虽然也是从小就说英语,但是口音很重,感觉不太好听懂;俄罗斯或其他东欧人说话带卷舌,感觉更难听懂
其实像理科一类的东西还好点,就算老师讲的听不太懂也没太大关系,但是文科类的就比较重要。
今天偶们英语老师(印度人)换人,偶原以为能换个英语国家的人,毕竟英语课最需要口音纯正的教师,结果偶做梦也没想到,英语老师居然换成了号称讲英语最难听懂的日本人。不出所料,他讲的话我听的非常非常吃力,郁闷。让日本人教英语,想象力还真是丰富。
引用

天外游龙@2005-05-24 16:05

哈哈,印度人一般语调不起伏,说话就一个音调,而且t经常发成d,to do变成do do,我最怕接到那些印度人打来的survey电话,“嘟嘟嘟嘟”“嘟”个不停,偶尔听到其中某个词,接着又不懂了

日本人的英语也是普遍说得不准,除非在北美出生和长大的或是很小就去了北美国家

舞-HiME的那首It's Only the Fairy Tale最经典了,我听了N遍都听不出那是英文......说实在的,很多日本动画里的对白都有一些英语,但99%我都听不出来
引用

rshadow@2005-05-24 16:32

楼主是在语言学校上课吗?
不然英文课应该是英语系国家出身的老师教才对啊

我是用英文学日文学得很怨念= =
引用

Harmatia@2005-05-24 17:48

说老实话……嘲笑别人的外语一点意思都没有。
引用

天外游龙@2005-05-24 18:12

......换个说法,“这是锻炼听力的好机会”
引用

kumasukiyaki@2005-05-24 22:40

引用
最初由 rshadow 发布
楼主是在语言学校上课吗?
不然英文课应该是英语系国家出身的老师教才对啊

我是用英文学日文学得很怨念= =


我是在大专

我也觉得英文课应该是英语系国家出身的老师教
引用

kumasukiyaki@2005-05-24 22:43

引用
最初由 Harmatia 发布
说老实话……嘲笑别人的外语一点意思都没有。


没嘲笑别人的外语,只是想说对我来说难听懂,也许是我英语听力太差吧,呵呵。
引用

rek137@2005-05-25 01:22

呵呵
日本的英语发音很奇妙
完全是按日文发音的

我今年经济理论课老师是个西班牙人
听他说话好费力
精力一点不集中就听不懂了
而且有的单词 音他根本就发不出来
只好用手代劳 写在黑板上了

去了几次 觉得很辛苦 没办法只好去上其他讲师的课了

PS:嘲笑别人的外语是不好 可为人师表要以身作则才对 英文老师自己发音都不标准还去教别人英文未免太讽刺了
引用

little.CC@2005-05-26 09:39

寒。。。 - -|||
日本人说英文根说日文没区别 。。
引用

雨过天晴@2005-05-26 09:55

我今天让日本同学学日本口音来着,,好玩儿~~
en gu ri su```哈哈
引用

总司@2005-05-27 17:34

引用
最初由 little.CC 发布
寒。。。 - -|||
日本人说英文根说日文没区别 。。

日本人说日文本来就是用罗马发音的嘛。差不多的啦~
引用

xiaomao@2005-05-27 18:22

这个,大汗~~
只能同情一个了……
赶紧学日语算了~~
引用

xmucz@2005-05-27 22:14

想来还是我们中国人学外语相对容易些,可是现在的外语教学体制可能有问题。
引用

花剑久@2005-05-28 00:49

引用
最初由 rek137 发布
PS:嘲笑别人的外语是不好 可为人师表要以身作则才对 英文老师自己发音都不标准还去教别人英文未免太讽刺了
这倒是真的。语言老师果然还是得母语是那个语言会比较好,要不就是反过来,母语跟学生一样也可以
:rolleyes:
比如说以前我们中学(国内)的外教,就也有在国外住了十几年的中国人来当。

我上个学期的日文老师的其中一个是中国人..........真的是中国口音的日文T T
好在不是头一年的入门课,不然就危险了!
引用

yoodandan@2005-05-31 10:01

天! 替楼主悲哀一个
的确夸张了些。。。
国内都比较重视英文老师的口音了吧?
跟学校反映一下比较好。
引用

«12»共2页

| TOP