『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[討論]双戀_Alternative第 ..

[討論]双戀_Alternative第9話_(劇情有)

HEEROYUYWiNG@2005-06-06 00:10

「とうふ」

第9話 「フタコイ」 

「いどばたかいぎ」

噗噗,這一話真的是完全看不懂啊........光標題就不懂了...。
不知道要說什麼...
=============================================

「もしも なんで ない」

這是兩天以來的自我放逐,所得到的答案......

只是..還在迷惘吧....未能下定決心.....

但,這次似乎不是自己點起的火燄..,

反倒像是被要求強迫振作...,一把火全燒光了。

無法反應過來。還沒....準備好啊........

哭了。是啊...沒有如果....時光不會重來.......那........該怎麼做呢.............

(好在 三個人在一起 的相片沒被燒,還给我一點希望...orz..。
但也怕只是象徵"記憶不滅".....)
==============================================
「はい」

沙羅這集唯一的話語,很無奈。

這看似回覆命令的感覺...,就像..都聽你的,什麼都無所謂,都聽你的.....

==============================================

「我們不要再連絡似乎比較好」

「是。我也這麼覺得。」

這..這,這是什麼道理啊...。就算不能在一起生活,見個面又不會怎樣..........
有必要斷絕聯繫嗎............?

或許吧,對他們來說,就是這麼矛盾。三個人一直一起生活,曾經是彼此之間
多麼強烈的信念.......如今.........

「如果,我們又不見了,你會來找我們嗎?」

還沒回答呢....戀太郎...敢讓沙羅跟雙樹哭泣.......快點振作吧!! 二代目!!
==============================================

「いどばたかいぎ」,這句話完全不知道什麼意思,但考慮逢瀨大人肯定居心不良,不會沒事放個無義詞彙,所以我就很無聊的..改了一下。 為了變出助詞,就.....

「いとはだがいき」 或倒過來看 「きいがたはとい」

不過這樣還是沒有意義的..所以把 は 換成 わ
經過Dr.eye的精闢翻譯..意外的..出現了有意義的辭彙..

「いとわだがいき---永遠拋棄」

「きいがたわとい---------精神」

看起來是「永遠拋棄」比較符合劇情....??
我翻了翻字典,找不出那些字的意思,我不知道Dr.eye怎麼翻出來的....orz
本想排列組合試試的,但考慮到日文初學,想想.......還是不要做白工
引用

dio799@2005-06-06 02:55








越来越有feel了....................



少了沙罗..这两人的笑容总觉得带了丝寂寞........



双树的内心其实郁闷到不行啊...这表情feel满点.........

..................

庵就不信这Alternative真的是二择一啊....

恋太郎是男人的话......便暴走去吧..

期待最后的婚礼大抢亲剧情............:D

原来3P也能拍得让人这么有认同感与合理化....

强的啊..........XD



題外话....笔者很喜欢这个神精质警官的动作..就是那戏份少了点....
引用

姜饼@2005-06-06 03:52

引用
最初由 dio799 发布





这、这两张真是有feel……
引用

Kaede@2005-06-06 04:40

這話感覺很好

alternative詞義之一
3 慣習[伝統]的方法をとらない,新しい

從一開始潛意識總是往這個理解的 另類的 區別之前的一部
加上它本來表現手法就另類...

dame?....  ̄-  ̄
引用

alexzeon@2005-06-06 08:01

真的要二擇一嗎?沙羅太可憐了......為了那男而放棄沙羅,戀太郎的腦袋肯定有問題...
引用

Re: [讨论]双恋_Alternative第9话_(剧情有)

gllin@2005-06-06 08:51

引用
最初由 HEEROYUYWiNG 发布
“とうふ”

第9话 “フタコイ” 

“いどばたかいぎ”

“いどばたかいぎ”,这句话完全不知道什么意思,但考虑逢濑大人肯定居心不良,不会没事放个无义词汇,所以我就很无聊的..改了一下。 为了变出助词,就.....

“いとはだがいき” 或倒过来看 “きいがたはとい”

不过这样还是没有意义的..所以把 は 换成 わ
经过Dr.eye的精辟翻译..意外的..出现了有意义的辞汇..

“いとわだがいき---永远抛弃”

“きいがたわとい---------精神”

看起来是“永远抛弃”比较符合剧情....??
我翻了翻字典,找不出那些字的意思,我不知道Dr.eye怎么翻出来的....orz
本想排列组合试试的,但考虑到日文初学,想想.......还是不要做白工


这是文字接龙

“とう ふ ”
“ フ タコ イ ”
“い どばたかいぎ”

いどばたかいぎ
井戶端会議

这就查的出来了
大概是妇人们边取水边聊天这样
引用

天武翔@2005-06-06 08:56

又是很有FEEL的一集.....................
还有四话啊..................
恋太狼给我爆发吧!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
引用

huotianyu@2005-06-06 13:45

这部动画看了前几集就不想再看了.
引用

jcxn@2005-06-06 14:32

啧啧...真是越来越意思了,冲着双子失落的眼神,如果最后不是华丽的3P结局,某人会因此失控冲去日本把某监督华丽的轰成渣:o
让我来吼一声~3P最高!!!
引用

yangun22@2005-06-06 19:17

的确很有感觉的啊这一集,期待后面几集怎么解决这个问题..
引用

iliiad@2005-06-06 21:34

错过了上次3P的大好机会,这次后悔了吧?活该啊!
引用

LEOSANK@2005-06-06 21:37

引用
最初由 iliiad 发布
错过了上次3P的大好机会,这次后悔了吧?活该啊!

明显是监督拖剧情的情节
引用

bossbug@2005-06-06 21:44

引用
最初由 LEOSANK 发布

明显是监督拖剧情的情节

我怎么感觉剧情展不开 好多双胞胎都没出现
引用

simon_9331@2005-06-06 22:28

這一話真是強顏歡笑啊,恋太郎和双樹努力的想要

振作起來,缺了沙羅就是辦不到,有種借酒澆愁愁更愁的感覺.....
引用

maxs@2005-06-06 23:05

其实3P了才会引发ALTERNATIVE的问题啊Orz
引用

«1234»共4页

| TOP