『漫游』酷论坛>『字幕制作交流区』>四魂字幕组成立,需 ..

四魂字幕组成立,需要翻译一名

fox2217158@2005-07-30 07:10

群:9634910 需要人才:翻译 校译 时间轴 资料提供 内嵌
有意者联系
引用

kiasushou@2005-07-30 08:57

拜托,这里不是打广告的地方。请另寻途径
引用

MeteorRain@2005-07-30 10:45

与其自己成立字幕组,不如加入别的字幕组。现在抢片子太严重了。抢来以后做得好也就算了。有些抢来以后还乱做,然后做做就烂尾……Ooops:o
引用

h2o2shadow@2005-07-30 10:48

..........

膜拜完了再膜拜



Orz
引用

fox2217158@2005-07-30 14:15

也是```````````不过,还是打出自己的口号比较好
引用

kiasushou@2005-07-30 14:33

言归正传,请编辑自己的主题,谢谢
引用

燃世@2005-08-07 01:32

有没有经验啊?没经验建议先锻炼!
引用

不败的魔术师@2005-08-07 12:56

不如搂住送几个美女给我SM
SM完之后如果她们肯回去帮你的话就回去
不肯的话就.......嘿嘿嘿嘿...
引用

nicole85@2005-08-07 23:01

引用
最初由 不败的魔术师 发布
不如搂住送几个美女给我SM
SM完之后如果她们肯回去帮你的话就回去
不肯的话就.......嘿嘿嘿嘿...



什么叫SM???:confused:
调教吗?



引用
最初由 MeteorRain 发布
与其自己成立字幕组,不如加入别的字幕组。现在抢片子太严重了。抢来以后做得好也就算了。有些抢来以后还乱做,然后做做就烂尾……Ooops:o

吼吼,动画那么多字幕组,确实是抢的严重,质量好的才是王啊
引用

不败的魔术师@2005-08-07 23:35

嗯嗯
就是调教!!
至于是哪方面的那就自己想-0-!!!!!
引用

Sephiroth0328@2005-08-09 19:18

感觉楼主没有翻译人员就成立了字幕组似的 ~oo~
引用

Douglas·Kaien@2005-08-09 19:58

虽然现在随便拉两杆枪就一字幕组...然而楼主就一光杆吧...
引用

| TOP