『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>JT的Bleach字幕翻译好吗?

JT的Bleach字幕翻译好吗?

kekeyou@2005-07-31 10:12

各位买过Bleach达人,不知JT的该片字幕翻译如何,前后字幕是否统一?
前不久买的JT的seed destiny,好几个字幕版本,看的郁闷啊:( ,所以确认一下Bleach的情况后再买!因为等FM又不知道要多久时间了~~~~~~~~~~~ 非常感谢!
引用

xuyongwing@2005-07-31 13:07

“JT”是哪个字幕组
不过,我知道天香的死神是最好的
引用

lyw@2005-07-31 14:07

呵呵~~我买了 还不错啊! 比JT的SEED-D好多拉!
引用

mysnoopy874@2005-07-31 17:11

引用
最初由 xuyongwing 发布
“JT”是哪个字幕组
不过,我知道天香的死神是最好的


天香……
自从“穿制服的大叔”事件后彻底54
引用

GD八翼天使@2005-07-31 17:44

看了4张碟.....还未发觉翻译有什么前后不统一的,感觉质量还过得去....虽然有些语句看上去有些别扭,但毕竟不像攻壳那种专业术语爆多的片子,这样的翻译凑合着看看可以了...............
引用

ITUKI@2005-07-31 18:40

顺问,D的是台三还是日二?出了几张?画质如何?读碟流畅否?总是为JT的碟质量捏一把汗= =
引用

sfw-cd@2005-07-31 18:56

引用
最初由 mysnoopy874 发布


天香……
自从“穿制服的大叔”事件后彻底54


想当年,天香字幕组多NB啊。

经过这么多年,能一直保持高水准的也就只有漫游了~:D

所以现在只在这里混了,其他地方基本不去~
引用

cydcdy@2005-07-31 23:35

等FM???FM当初的SEED不也是N个版本字幕被骂个半死
引用

bluesphere@2005-07-31 23:44

目前的自制字幕只要达到前后统一就可以了……别的……也指望不上……
引用

不败の传说@2005-08-01 21:09

晕..死神看到现在都是power字幕组的...
引用

kekeyou@2005-08-02 09:13

偶倒看过好几个字幕社的,自我感觉bleach复活城字幕社的还可以!
引用

| TOP