最初由 xuyongwing 发布
“JT”是哪个字幕组
不过,我知道天香的死神是最好的
JT的Bleach字幕翻译好吗?
kekeyou@2005-07-31 10:12
各位买过Bleach达人,不知JT的该片字幕翻译如何,前后字幕是否统一?xuyongwing@2005-07-31 13:07
“JT”是哪个字幕组lyw@2005-07-31 14:07
呵呵~~我买了 还不错啊! 比JT的SEED-D好多拉!mysnoopy874@2005-07-31 17:11
引用最初由 xuyongwing 发布
“JT”是哪个字幕组
不过,我知道天香的死神是最好的
GD八翼天使@2005-07-31 17:44
看了4张碟.....还未发觉翻译有什么前后不统一的,感觉质量还过得去....虽然有些语句看上去有些别扭,但毕竟不像攻壳那种专业术语爆多的片子,这样的翻译凑合着看看可以了...............ITUKI@2005-07-31 18:40
顺问,D的是台三还是日二?出了几张?画质如何?读碟流畅否?总是为JT的碟质量捏一把汗= =sfw-cd@2005-07-31 18:56
引用最初由 mysnoopy874 发布
天香……
自从“穿制服的大叔”事件后彻底54
cydcdy@2005-07-31 23:35
等FM???FM当初的SEED不也是N个版本字幕被骂个半死bluesphere@2005-07-31 23:44
目前的自制字幕只要达到前后统一就可以了……别的……也指望不上……不败の传说@2005-08-01 21:09
晕..死神看到现在都是power字幕组的...kekeyou@2005-08-02 09:13
偶倒看过好几个字幕社的,自我感觉bleach复活城字幕社的还可以!