最初由 Silen 发布
ha? 那「お大事に」捏 :D
请教大家一下“大切だ”和“大事だ”的区别?
yadang@2005-08-14 10:44
两个超常用的形动,不过老实说我不知道他们的区别,都是重要,珍贵的意思,感觉在不同的情景下使用是有区别的,请问谁可以解释一下?hoshizora@2005-08-19 11:14
偶沒有仔細研究過桥姬@2005-08-19 23:59
可以这样理解吗?Silen@2005-08-23 20:18
ha? 那「お大事に」捏 :Dsummer小鱼@2005-08-24 09:29
引用最初由 Silen 发布
ha? 那「お大事に」捏 :D
那「お大事に」捏
*葵*@2005-08-25 21:33
这句是「体をお大事にしてください」的简说。猫之先生@2005-08-26 23:35
大事(名、形动):大事、重要、保重(重要关头、关键地方)guwei39@2005-08-26 23:50
擅自引用一下。fountz@2005-08-30 09:27
个人感觉yadang@2005-09-06 15:08
引用最初由 guwei39 发布
擅自引用一下。
大切・大事――「大切な(大事な)会議」「大切に(大事に)している着物」のように、必要で重んずべきさまの意では相通じて用いられる。◇また、「水を大切(大事)に使う」「友情を大切(大事)にする」のように、かけがえのないものとして心を配り、丁寧に扱うさまの意の場合も両語とも使える。◇「おからだを大切に」「どうぞ、お大事に」などは、ともに日常語ではあるが、「大事」のほうがよりくだけた感じがある。◇「任務の大切さを知る」などでは、「大切」が優勢である。◇「大事」には、根本的な事柄の意もある。「国家の大事」「大事を決行する」◇類似の語の「重要」は、物事・事柄の根本・中心にかかわって重んずべきであるさまを表し、「大切」「大事」よりも文章語的である。「歴史上重要な事件」「重要参考人」
--------------------------------------------------------大辞泉より
所以并无修饰人,修饰物的区分。两者的区别是很微妙的。
lacrimosa@2005-09-06 15:15
大事的感觉好象就是珍重,保重的感觉。guwei39@2005-09-06 19:02
引用最初由 yadang 发布
はち楼の解说,どうも^_^
ひとつきじゅんのこたえをみせた
renmenno@2005-09-08 08:20
__たいせつ【大切】renmenno@2005-09-08 08:21
__だいじ【大事】renmenno@2005-09-08 08:23
碰到词语辨析问题,看日日词典立刻会明白,而看日汉词语辨析词典反而会搞糊涂.