『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>48話 - 克隆人

48話 - 克隆人

Wonson@2005-09-18 10:19

這個"克隆人"應該譯作"複製人"(clone)比較合適吧?
引用

Douglas·Kaien@2005-09-18 10:34

这算什么问题……
引用

Carrod@2005-09-18 10:54

字幕翻译问题请发到意见箱~~~
还有,克隆人这个称呼是全世界都在用的~
引用

hgame005@2005-09-18 11:07

还有两集就完了.
引用

Wonson@2005-09-18 11:30

引用
最初由 Carrod 发布
字幕翻译问题请发到意见箱~~~
还有,克隆人这个称呼是全世界都在用的~


不是每個人都看得明白吧?
引用

天之驕子@2005-09-18 11:41

引用
最初由 Wonson 发布


不是每個人都看得明白吧?

這...當然不是任何人都明白
所以就要學了:(
引用

marxian@2005-09-18 11:56

10年前“克隆”这个概念和这个词语就深入人心了……
引用

wesleyliujx@2005-09-18 12:22

LZ来自20年前?
引用


| TOP