『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>声优及广播剧讨论专版>[聊天]PK01果然郁闷~~

[聊天]PK01果然郁闷~~

vampirehunter@2005-10-18 22:33

昨天看了PARADISE KISS第一话~(这简称真RP)老实说虽然之前觉得都是新声音,但反而比较期待新人给人一个耳目一新的表现的(其实像滨田也不能完全算新人吧),不过看完还真是......胸闷啊~~~
几乎每个人的声音都是闷闷的,乔治和声音偏老气~紫的声音开口时觉得还行,可是配起来淡的像白开水- -伊丽莎白还真是完全一个女人啊,不知道该哭该笑~岚和实和子也不够可爱嘛~还好还有pikapika的三木老师啊:rolleyes:
看这东东~又让我联想起当初看TUBASA的郁闷了- -|||
偶现在只关心明年动画化的NANA的cast会不会继续沿用游戏的了:o
引用

mevivi7@2005-10-18 23:16

MIKI的闪闪星人拯救了我啊~~~
当时郁闷得想砸东西````
滨田的佐治一点魅力没有~~~
引用

dokoko@2005-10-19 09:38

= =;在自己blog上抱怨過了。blog圈兜了一圈都是在抱怨的,哈哈。
這東西做得爛是顯而易見的。之前也看過請非專業聲優的模特、俳優等來配音,卻也沒見過配得那麽破的。= =;
毀了啊……
引用

lacrimosa@2005-10-19 10:36

个人还蛮喜欢ARASHI的声音呢,不过CV却不太熟悉~~
滨田大人的声音很好听啊~~~
引用

vampirehunter@2005-10-19 12:54

某人原来已经看了阿~~作孽~~想想这东西有原作基础看起来不累,也就下了raw看~想不到.......
其实比较起来~一群人里头还是实和子配的好点,铃鹿千春本身配的是还好,可是我就是不满制作方找个那么女气的声音来~好歹也算个RY嘛~~
看完raw就再也提不起兴致来看字幕了~不过等PSS的出了还是观望下吧~0~
ps:在主题区走一圈,这PK已经烂到引起公愤了呀:o
引用

dokoko@2005-10-19 16:33

你不錯了,看raw。我看的是字幕的。
說實話,我不是一個對字幕很挑剔的人是伐?通常別給我時間不同步,歧義大到十萬八千里,錯別字滿天飛我也就算了。
偏偏我看的那個字幕版真TMD強,喬治翻譯成“二”,早坂變成了早□,錯別字滿天飛,低級錯誤到處找得到。= =;崇拜啊我真是。
我說把喬治翻譯成“高二”我還能自我安慰一下說翻譯的人耳背,聼錯了。= =+

動畫本身CAST就讓我夠鬱悶了,結果字幕弄得我更鬱悶。當下就覺得放棄了。= =+
引用

sss@2005-10-19 21:18

怎么感觉剧中大多数人都只是在念台词一样~
引用

石琉璃@2005-10-19 22:49

还好打从看过动画介绍开始就没决定追 = =
引用

crea@2005-10-21 03:50

NANA游戏的CAST是什么?
引用

Tanpopo@2005-10-21 18:00

引用
最初由 crea 发布
NANA游戏的CAST是什么?


http://www.konami.jp/gs/game/nana/top/char.html
引用

kizunac@2005-10-21 22:52

看完第一集,已经开始萌生退意,爬走。。。当我没说。
引用

txin@2005-10-24 20:05

看了两集, 已经彻底对CAST失望了, 总觉得一点感觉都没有,特别是女主角就象是在念台词,毕竟和专业的声优有差距啊
引用

| TOP