『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>请问PPG会放出FATE的AVI ..

请问PPG会放出FATE的AVI版本吗?

flyfeather@2006-01-09 19:14

如题
引用

dcby@2006-01-09 19:43

催片+灌水...Orz

都放了预告了,能不放本篇吗?放了能不放avi(mkv)吗……?Orz
引用

fishvip@2006-01-09 20:04

請問一下PPS系乜東東啊~~樓主!
引用

东方不败2@2006-01-09 20:26

引用
最初由 fishvip 发布
請問一下PPS系乜東東啊~~樓主!


这里有 PSS 没见过 PPS ,PPG 是 POPGO简写!
引用

chenleitc2@2006-01-09 20:28

应该快了吧,
引用

hyxjfl02@2006-01-09 20:30

引用
最初由 东方不败2 发布


这里有 PSS 没见过 PPS ,PPG 是 POPGO简写!


:eek: 能看懂么?他说的是什么?
引用

xuyongwing@2006-01-09 20:31

只等漫游的某人路过~~
引用

flyfeather@2006-01-09 20:36

引用
最初由 y19307822 发布
催片+灌水...Orz

都放了预告了,能不放本篇吗?放了能不放avi(mkv)吗……?Orz



小生确不知道预告这回事,所以你前面那句的意义确实不明白.
MKV是放出来了.但是并未看到AVI或RM格式的所以才问下.在此就不作关于MKV和AVI在效果表现上的评论.反正你硬盘大想收MKV是你的事.别人也不能评价.萝卜白菜各有所爱而已.

对于催片?这有从何而来?何为催?奈何谓之催?

对于灌水,如果是以字少而断言,那未免也太武断了吧?殊不知浓缩乃是精华这道理,本来几个字就能说明的事非得用几十甚至上百字!那或许也太烦琐了吧.
再者,我想表达的意思也就这几个字就行.中国5千年的文化底蕴注定了其文字的精妙.既如此乃非得长句表达?
我不嫌累,也要体会看帖者啊,别人能看这帖,我应该觉得荣幸,几个字别人就能懂得的意思,何必用大串字来浪费别人的宝贵时间呢?

阁下的回帖,也就寥寥几字而已,请恕在下愚钝,确无法从其中理解在下之问题之回答.
如果按阁下的观点,那阁下岂不是也在灌水吗?而切还是纯粹的那种.

p.s
并无攻击之意,只是声辩尔尔.
引用

hyxjfl02@2006-01-09 20:37

引用
最初由 xuyongwing 发布
只等漫游的某人路过~~


:D 踩一脚丫

Fate-stay night TV动画第一回
实际上没有什么吸引人的精彩画面!

建议:考虑1+2一同发布!:D

p.s.:在下音痴!:o
引用

flyfeather@2006-01-09 20:43

引用
最初由 fishvip 发布
請問一下PPS系乜東東啊~~樓主!


笔误,笔误,正如东方朋友解释的那样.当时写的时候脑子也是想的,但是写出来就不一样了,现在才发现.

也请大家别无谓回帖了,我想在此帖被锁/删之前(预感...),如有可能知晓其答案.

谢谢大家.
引用

hyxjfl02@2006-01-09 20:45

引用
最初由 flyfeather 发布

小生确不知道预告这回事,所以你前面那句的意义确实不明白.
MKV是放出来了.但是并未看到AVI或RM格式的所以才问下.在此就不作关于MKV和AVI在效果表现上的评论.反正你硬盘大想收MKV是你的事.别人也不能评价.萝卜白菜各有所爱而已.

对于催片?这有从何而来?何为催?奈何谓之催?

对于灌水,如果是以字少而断言,那未免也太武断了吧?殊不知浓缩乃是精华这道理,本来几个字就能说明的事非得用几十甚至上百字!那或许也太烦琐了吧.
再者,我想表达的意思也就这几个字就行.中国5千年的文化底蕴注定了其文字的精妙.既如此乃非得长句表达?
我不嫌累,也要体会看帖者啊,别人能看这帖,我应该觉得荣幸,几个字别人就能懂得的意思,何必用大串字来浪费别人的宝贵时间呢?

阁下的回帖,也就寥寥几字而已,请恕在下愚钝,确无法从其中理解在下之问题之回答.
如果按阁下的观点,那阁下岂不是也在灌水吗?而切还是纯粹的那种.

p.s
并无攻击之意,只是声辩尔尔.


*~:o人类终究**的俗人 并无贤者之力

难道世上每个过客 就凭开贴的那几个*字!

看得楼主之心中深意么!

已开始多写几个字不就不用声辩了么![/TX]

:o BY路人甲
引用

呼呼@2006-01-10 09:07

预告放出的是mkv格式,本篇估计会沿用。
能否放出rmvb就要看字幕组的QB是否有心情去压了,做成avi可能性很小。

以上是个人理解。
引用

zsguanwx@2006-01-10 09:26

楼主要学习MKV和AVI的分别
引用

airclever@2006-01-10 12:18

听不懂...
引用

野仔@2006-01-10 12:24

引用
最初由 xuyongwing 发布
只等漫游的某人路过~~

--那就路过....
引用

«123»共3页

| TOP