『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>请求翻译一段歌词..( ..
请求翻译一段歌词..(希望没违反版规)
chongxin@2006-01-20 18:08
请懂得翻译的大大帮一下忙
改过的:
悲しみに 試さわるたび 少しずつ 強くなってく
ありふわた毎日の中 夢のつづき 追いかけて
歩きつかれて 見上げた空 深く どこまでも Blue
ちっぽけな自分 抱きしめて それでも 進んでく
あなたに会いたい 笑顔を伝えたい
あなたがいるから 光が生まれるの
遥かなる 優しい调(日文显示不出来)べ 遠い宇宙 越えて届くの
胸の奥 かけがえのない 甘い痛み 満ちていく
照BOOKLET打的...没错了
网上的N多错
这一段歌词翻译一下可以么 我想做片头出来(是是UFO的OP歌词)
谢谢翻译的大大们了
尽量翻译的优美和流畅一些
谢谢
万分感谢了~~
chongxin@2006-01-20 22:24
啊....果然还是被无视了
ozberryz@2006-01-21 01:30
关键会翻译的基本不在(偶猜)
是UFO之夏的OP么?
为何lz不自己BT个UFO之夏抄下来呢?
PS:现在网上的UFO之夏每个人都卡在97.4%...
怨念...
chongxin@2006-01-21 14:24
恩.....
BT下的FLSNOW的歌词原本就错的
翻译就不用说了
现在在用EM来拖HIKARI的
漫游的好象没有翻译...
花剑久@2006-01-21 18:59
摸进来转转。。有错请一定指正m(_)m
遥かなる優しい締めで是修饰遠い空的么?怎么断句都糊涂@_@
------------------
在悲伤的磨砺中 一点点变得坚强起来
日复一日 追寻着 梦的延续
拖着疲惫的步伐抬头所见的天空 深邃得仿佛包容了一切
虽然只有不起眼的自己一人 也不会停下前进的脚步
想见你 让你看见我的笑脸
因为有你 才会有光芒
飞越那遥不可及 为温柔所包围的万里天空后 所抵达的
梦的深处 充满了无可替代的 甜蜜的痛苦
---------------
ozberryz@2006-01-21 20:46
同楼上一样对那句抱有疑惑...
在每一次悲伤的尝试中 渐渐地变得坚强
平凡的每一天里 追赶持续着的梦
拖着疲惫的步伐抬头望向天空 广阔中包含一切
渺小的自己抱紧着 但还是要前进
想见你 想传达我的笑容
因为有你 才有光的诞生
遥远地温柔地紧抱着 飞向远方的天空
梦的里面充满着的甜和苦 无法替代
自己也直译了一些,水平有限...
chongxin@2006-01-21 21:32
恩....我发现歌词有点错误...
现在改过来
ozberryz@2006-01-21 21:50
優しい?#123;べ
这是什么?????????????
chongxin@2006-01-22 01:29
........超级不好意思
郁闷死
chongxin@2006-01-22 20:33
............又没人了
继续顶.....
冰河的海@2006-01-22 23:07
forever blue啊,挺喜欢的一首歌.....
占个位子.....有时间再翻翻......
chongxin@2006-01-23 13:16
......楼上的谢谢了...等你好消息
冰河的海@2006-01-23 15:55
楼上的看到你在HY的贴了...........
我也对照BOOKLET看了下,还是有点小错的~
现在更正如下:
悲しみに 試されるたび 少しずつ 強くなってく
ありふれた毎日の中 夢のつづき 追いかけて
歩きつかれて 見上げた空 深く どこまでも Blue
ちっぽけな自分 抱きしめて それでも 進んでく
あなたに会いたい 笑顔を伝えたい
あなたがいるから 光が生まれるの
遥かなる 優しいしらべ 遠い宇宙 越えて届くの
胸の奥 かけがえのない 甘い痛み 満ちていく
耳を澄ませば 聴こえる声 そっと 目覚めてく Truth
曖昧な心 脱ぎ捨てて まっすぐ 駈けだそう
求めあう想いが ひとつになるとき
言葉にできない いとしさ あふれてく
傷ついた季節はやがて 永遠の夏に変わるの
温もりをつないでいてね ずっとそばで みつめてる
悲しみに 試されるたび 少しずつ 強くなってく
大丈夫 守り続けたい 大事なもの 見つけたの
-----------------------------------------
PS 我翻好后还是发到HY词苑..你去找吧....
好了 地址:http://music.dmhy.net/index.php?proc=forum:topic&topicid=415040&page=17#18253057
又PS 松浦有希的词曲我都挺喜欢的^^
chongxin@2006-01-23 21:26
....................................................
不是吧...55555
对了半个小时的说
chongxin@2006-01-23 21:29
.....忘了说谢谢了...呵呵
| TOP