『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>声优及广播剧讨论专版>[冷门==]星矢的西班 ..

[冷门==]星矢的西班牙语代言人(有没有西语大人?)

gemini22g@2006-01-25 13:16

Jesus Baredo, the spanish voice for Seiya on Saint Seiya discusses the rights and the news about dubbing Saint Seiya The Hades in Mexico
http://www.youtube.com/?v=2lGHclT4F3g

听不懂[/han] 不过从观众的反应,似乎有讲到些有趣的话题。 如果有谁能介绍一下谈话内容,可以了解一下外国人对圣有什么独特的看法。
配音片段(他们的顺很man啊)http://www.youtube.com/?v=fMeQCkk1Dkc

还有西班牙语opening,好欢乐 [/KH]
http://www.youtube.com/?v=Yo7DyXWb8Vk

搜ss还真有不少收获,下面这个是日本电视台的一挡漫画相关节目,有某位“学者”从学术角度对SS评论了一番,看到一个穿橘红T恤的胖大叔,觉得好眼熟,原来是之前的秋叶原王大赛最后3个otaku评委之一。
http://www.youtube.com/?v=gZzxBNiQLp8
引用

sekiryo@2006-01-25 14:47

完全绝倒!!!!!

俺同事还狂叫不听……
引用

sss@2006-01-25 21:29

那段配音真的看得我好冷~~
引用

一杯冰水@2006-01-27 02:56

寒一个先。。。。。完全没听懂在叫啥米
引用

hiki.mizerw@2006-01-27 17:14

配打斗声音的时候,眼前仿佛出现了李小龙-o-
引用

toyota@2006-02-03 13:20

先感谢楼主一个,这个站点不错啊,好怀念的片段,虽然我随时都能看,我听过西语/意语/法语/巴西语的,应该都听过的,汗,竟然没听出来有什么区别,可能和基本上只听过一两次有关吧,也没有特别注意过,上述四个国家应该是对圣最为热衷的,除了我们亚洲以外~~~~~~~~~~~~~~`

找个在线翻译不就行了~~~~~~~~~~~~~~~~
引用

| TOP