『漫游』酷论坛>『版务建议公告』>2年来一直对漫游的支 ..

2年来一直对漫游的支持我想提一个小建议

gameholoo@2006-02-03 13:19

如果可能的话 最好在翻译的时候也加上日语的假名
这样中日对照来看的话 方便 部分FANS的学习- -
或者是罗马音标也可以- -

只是一个小小的建议而已 希望管理员不要生气 麻烦了
引用

Xudicild@2006-02-03 18:58

对于字幕组的意见或建议,可以到这里跟帖
http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=215930
引用


| TOP