最初由 都市无名者 发布
lz,善意提醒,签名超标了
喜欢奥黛丽赫本和动画,就来看《甜蜜声优》
rounder@2006-02-13 04:55
diron2000@2006-02-13 04:59
嗯。。。作个广告,讨论请去这里newshadow@2006-02-13 09:05
其实“Don't reach for the moon”和“The moon's reaching for me”是《龙凤配》中最著名的2句台词,经常被人引用。电脑的DVD ROM罢工读不出我手上的《龙凤配》,为了截这2幅图只好从网上下载了一个并找到了英文字幕,真不容易啊--__--b 第2话就这样了。都市无名者@2006-02-13 09:09
lz,善意提醒,签名超标了rounder@2006-02-13 13:34
引用最初由 都市无名者 发布
lz,善意提醒,签名超标了
月光弧@2006-02-13 13:58
我是看完回来翻STAFF的,监督是中村隆太郎很让人惊讶downa@2006-02-13 14:19
我是进来拜史伤最强推倒未遂男的....=___=!!ALGOL@2006-02-13 14:42
看了下,就是不懂啊SubaruWD@2006-02-13 15:13
动画算是别出心裁了,原作第一话的标题“my fair lady”说不定只是作者一时随手写下的,动画拿来作文章,原创了一堆台词,处处跟赫本挂钩,看起来别有一番味道了iewnus@2006-02-13 15:18
引用最初由 downa 发布
我是进来拜史伤最强推倒未遂男的....=___=!!
iewnus@2006-02-13 15:20
引用最初由 SubaruWD 发布
动画算是别出心裁了,原作第一话的标题“my fair lady”说不定只是作者一时随手写下的,动画拿来作文章,原创了一堆台词,处处跟赫本挂钩,看起来别有一番味道了
downa@2006-02-13 15:22
哪里推倒未遂了?这可是真正的推倒啊……SubaruWD@2006-02-13 15:24
嗯,好久没承认动画比原作好的了,上一次是伊里亚UFO,原作文风太罗嗦看不下去,动画改得很好iewnus@2006-02-13 15:31
引用最初由 downa 发布
哪里推倒未遂了?这可是真正的推倒啊……
========================================
漫画看下去就知道了....OTL!!
genie@2006-02-13 15:45
如果真的喜欢奥黛丽赫本,那就更不应该看这部动画