『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>QN的FAF翻译的究竟如何?

QN的FAF翻译的究竟如何?

evamrx@2006-02-27 16:35

要是真的好的话我就一咬牙拿了!
引用

nylost@2006-02-27 18:05

买的人都希望自己花大钱买的东西是独一无二的
何况这年头说好容易被人戴帽子
楼主自己判断吧
引用

圆满的怨念@2006-02-27 19:59

:D 全彩册子看起来很漂漂的应该翻译得很好吧:p 买这种东西还有人在意翻译质量么[/TX] 没那个闲心和时间吧~~~关键是放在架子上要看着爽:D :D :D
引用

RS80_TOMBOY@2006-02-27 23:07

好就是好,不好TX会有闲情去D?
至少我看着没觉得有看不懂的
引用

glay10000@2006-02-27 23:39

那句话不是说吗,JT和TX买来是用来看的,QN买来是用来摆的,各有所需。
引用

折笠富美子@2006-02-27 23:44

不管好不好,要是真想要还是买QN的吧

毕竟是纸的,不像盘过两年就完蛋了
引用

圆满的怨念@2006-02-28 11:57

引用
最初由 折笠富美子 发布
不管好不好,要是真想要还是买QN的吧

毕竟是纸的,不像盘过两年就完蛋了


太同意了:D
引用

coolhorsems@2006-02-28 12:42

买的就是那本书,碟内容的话网络上BT或E MULE一下就有了
引用

harry@2006-02-28 13:47

翻译不错,包括碟和手册的翻译都可以,就像楼上说的,这套如果是为了碟那就买TX的,如果是为了手册的话,还是qn首选阿!
引用

vici@2006-02-28 17:58

那么重
做凶器也好啊
引用

bigbird@2006-03-01 16:00

反正我买了就后悔.
引用

glay10000@2006-03-01 18:20

引用
最初由 bigbird 发布
反正我买了就后悔.


后悔什么?
引用

evamrx@2006-03-01 23:35

引用
最初由 bigbird 发布
反正我买了就后悔.


我也想知道到底后悔什么
引用

| TOP