『漫游』酷论坛>『日语天地』>我是初学者,我来问 ..
我是初学者,我来问初学问题了。。。。
Tianx天翔@2006-03-24 17:40
刚开始学,用的教材是中日交流标准日本语初级加两本配套的自学教程.
1.词汇的音调上升下降问题,是要学一个词就死记一个吗?如果看到一个词,但后面没标出01234是不是就没法读得标准了?
2,看到汉字时,怎么判断是该用音读还是训读?
3,关于描述第三人称"她",彼の方,是怎么用法?麻烦列举不同的人,比如长辈晚辈普通同事等等.
4.在教程第一课的一个汉译日,我姓王,我是中国人.
,答案写着わたしは 王で 中国人です.
,为什么王后面没有了す.
Re: 我是初学者,我来问初学问题了。。。。
菠-_-b萝@2006-03-24 19:46
1.词汇的音调上升下降问题,是要学一个词就死记一个吗?如果看到一个词,但后面没标出01234是不是就没法读得标准了?
是
2,看到汉字时,怎么判断是该用音读还是训读?
要看你的单词积累了
3,关于描述第三人称"她",彼の方,是怎么用法?麻烦列举不同的人,比如长辈晚辈普通同事等等.
是"彼女(かのじょ)",用法没什么长辈晚辈之分吧
4.在教程第一课的一个汉译日,我姓王,我是中国人.
,答案写着わたしは 王で 中国人です.
,为什么王后面没有了す.
两个名词并列表示“是X也是X”时,前一个名词后用で,如“他是OTAKU,日本人。”就是“彼はオタクで、日本人です。”
Tianx天翔@2006-03-24 20:34
谢谢你,第三个是我看错了,自学教程上说的,彼女容易误会成女朋友,所以常用ぁの方,至于什么时候用,则看说话人与此人之间的关系,我不明白既然常用这个了,为什么还要要看说话人与此人之间的关系.
菠-_-b萝@2006-03-25 10:06
ぁの方的本意是"那个人"["方(かた)"比"人(ひと)"更礼貌],不一定是“她”,至于什么时候用……如果“彼女”可能引起误解,你就用“ぁの方”或“ぁの人”好了
| TOP