『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>“重小说”这个说法 ..

“重小说”这个说法很不错嘛。。。

md2@2006-04-16 23:55

哈泥蛙说:

尖端已經代理不少重小說,如今是有書卻找不到譯者的狀況。如果各位對於翻譯工作有自信也有能力跟時間能勝任,可以直接寄信給編輯(hijo_cheng★mail2.spp.com.tw)爭取試譯的機會,因為他們現在似乎真的很缺人。

所以我也選了一本回來翻譯了……

「管理人在確認之後就在這第五間密室裡分屍(略)」

……………………換下一本好了。

「愛子的體內好舒服,在最後射臉的快感實在是戒不掉(略)」

………………………………
引用

uochouken@2006-04-16 23:56

这个三个月前就看过了
引用

Re: 哈,“重小说”?

正义的朋友@2006-04-16 23:59

「愛子的體內好舒服,在最後射臉的快感實在是戒不掉(略)」


这个有点。。。。
引用

downa@2006-04-17 00:03

分尸!?颜射!?是重小说!?[/KH]
引用

玄色の夏@2006-04-17 00:09

搞不明白在说什么捏
倒是觉得那二句译文有点SICK
引用

dio799@2006-04-17 00:14

..........................

哈泥蛙有空翻这种东西........

不如赶快去把搬枪女第五集给我生出来....................=.=
引用

downa@2006-04-17 00:17

你不说我都忘了这5还没出中文呢....=__=!!
引用

piku@2006-04-17 00:18

重小說………囧囧囧

曾幾何時釘宮理惠和日野聰都說過《灼眼的夏娜》不是輕小說而是重小說…
引用

uochouken@2006-04-17 00:18

引用
最初由 dio799 发布
..........................

哈泥蛙有空翻这种东西........

不如赶快去把搬枪女第五集给我生出来....................=.=
你确定搬枪女5没有出中文
引用

熊猫阿黑@2006-04-17 00:18

果然是重口味。。。
==============================================
完成后寄一份给我 = =b
引用

dio799@2006-04-17 00:21

引用
最初由 uochouken 发布
你确定搬枪女5没有出中文

口误...第六集才对...............=.=

我163里面就有第五集的扫版了..会不知道吗?.......[/TX]
引用

rms117@2006-04-17 00:24

国内那些yy的玄幻小说算什么.
引用

uochouken@2006-04-17 00:25

月底出
引用

dio799@2006-04-17 00:29

引用
最初由 uochouken 发布
月底出

逛了下..确实是月底............

http://www.walkersnet.com.tw/comic/comicdetail.asp?CTID={806400BF-9B5C-4730-8FAE-06FF54E3BEA5}


等到花儿也谢了................[/ku]
引用

downa@2006-04-17 00:31

口误...第六集才对...............=.=

我163里面就有第五集的扫版了..会不知道吗?.......
==================
我不知道....=__=!!拖去了....[/KH]
引用

«12»共2页

| TOP