『漫游』酷论坛>『日语天地』>看看翻成怎样,有沒有 ..
看看翻成怎样,有沒有翻错
謎之天音@2006-05-09 23:13
小さなため息ひとつ 小小的一声叹气
こぼして「どうしよう」って 像是在说"怎样办呢"
つらそうに微笑むの 这样的苦笑
そんな顔は初めてね 是初次见到的面容
いつもは太陽みたい 一直也像太阳一样的
なのに今は曇った声 但今天却发出像云一样的声音
とりあえず笑っていよう 总之先笑吧
それしか出来ないけど 除此之外什么也不要做了
元気になれるように 打起精神
オシャレをして出掛けよう 好好打扮后出門吧
今日は大切な日 今天是重要的日子
あなたが生まれた記念日ね 是你诞生的记念日啊
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
幸せなこといっぱいありますように 为了能拥有更多幸福的事
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
これからもね、ずっとこのままでいよう 從今起吶,就一直这样
歌うよ メロディー 歌唱吧 MELODY
今日はあなただけに 今天是为你而设的
一緒にいると楽しい 在一起的时候很快乐
昔から変わらないね 由以前起一直也无变
放課後の教室で 在放学后的课室
ふたり よく話したよね 兩人谈过很多事呢
幼い頃からとても 由於你自小
強いあなただったから 就很堅强
こんなふうに賴ってくれて 才会這样依赖你
嬉しいよ ありがとう 感到很高兴啊 谢谢你
熱い風が 吹きぬける 灼热的风吹过
二度とこないこの夏も 不会再來第二次的夏天也
一瞬で過ぎるから 在一瞬间度过了
忘れてしまわないように.. 不要忘掉啊...
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
トキめくことがいっぱいありますように 为了能拥有更多心跳不已的事
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
これからもね、ずっとこのままでいこう 從今起吶,就一直就这样
届いて メロディー 传达給你 MELODY
今日はあなただけに 今天是为你而设的
菠-_-b萝@2006-05-15 11:55
“なのに今は曇った声”应该翻成“但今天却发出沉重的声音”吧?云会有声音么?[/han]
“由以前起一直也无变”中的“无变”怎么不像汉语?
“幼い頃からとても”,这句应该翻成“你从小时候起”,から应做“从”讲,而不是“因为”,这样才通顺
hgd99@2006-05-15 21:54
基本上还可以吧
星閃閃@2006-05-16 07:33
くも・る 2 【曇る】
(動ラ五[四])
〔「雲」の動詞化〕
(1)雲が出て、空を覆う。
「急に―・ってきた」
(2)鏡・ガラスなどが光をよく通したり反射したりしなくなる。
「湯気で鏡が―・る」「眼鏡が―・る」
(3)不安・心配・悲しみなどで心がふさぐ。また、そういう気持ちが表情や声などに現れて、明るさを失う。
謎之天音@2006-05-17 00:51
谢大大指正
zh_420@2006-05-20 16:34
翻错的地方满多的
| TOP