『漫游』酷论坛>『日语天地』>OTL,求教一个地址名 ..
OTL,求教一个地址名该如何用日语写- -
KJ-YS@2006-05-20 10:40
深圳市
这个…………圳字貌似在日语是没这汉字的样子- -
那如果有从日本寄信到深圳的话……该怎么书写?
OTL
西野司看我帅@2006-05-20 10:48
http://www.secom.cn/japanese/secomatchina_shenzhen.htm
KJ-YS@2006-05-20 11:10
OTL……原来也还是写做“圳”~谢了~
onsf@2006-06-14 00:11
其實如果要寄國際郵件
最好最好使用英文
寫shenzhen比較不會有問題
自己寄的話可能還好
如果是郵購什麼的
國際郵件的場合
常常對方會私自把你的地址譯作英字
當然大部份都是錯譯
結果會很煩
像我在台灣訂書過來
還把我的中文地址全部換成拼音了=.=
花剑久@2006-06-18 00:03
楼主也是深圳的。。O_O
同楼上,建议还是写拼音的SHENZHEN最保险。因为如果是印刷地址的话,万一对方系统无法识别异体字什么的,麻烦比较多
而我们这边的邮局虽然对英文的辨识有可能出错,拼音基本上还是不成问题的。最重要的是一定要写邮编。因为靠这个定位是最准确的~
| TOP