『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[聊天]刚看完了<银 ..

[聊天]刚看完了<银发>日文原版,更期待北京中影译制版了!

笑谈@2006-06-28 03:19

剧情就不多说了,果然是GONZO的风格,"烂尾",不过,那华丽的画面,还是要在电影院的大银幕上看才爽啊,虽然这么说不厚道,那些国产动画快点早早放完吧,让这个片子能上档期!
日文版的男女主人公请明星来配音```宫崎葵的女主角配的还算尚可```至于男主角的配音,绝对不入流,台词已经很少了还配成那样,似乎肚子没有气的感觉``
我虽然听不懂日文,还好对配音的感觉还是有的,这个男的配音是绝对的朗诵腔```完全的在念台词,只是沾了日本录音设备还有后期制作的光```我们的网络的同人配音社团都比他配的好,当初有某个社团做过日本版的预告片,我不客气的说,这个中国人模仿的日文配音都比他们官方配的好!!
大致看来,这个片子的台词不多,也没有特别高难度的地方,相信张云明老师,徐燕老师还有田波,边江等人的中文配音版绝对不会比日文版逊色````
在日2区DVD的片尾字幕中可以看到````中影公司还有中影的大老板们的名字都在```只是,在制作人员名单里面,韩国人名字都是汉字,反而中国人的名字都成拼音了````这一点真郁闷```
引用

浅浅岍@2006-06-28 03:21

这片子也只剩“华丽的画面”了。

剧情麻,我觉得很一般……
引用

lss@2006-06-28 03:38

GONZO的东西一贯画面精良,虎头蛇尾,剧情和节奏把握的一塌糊涂
引用

蜻蜓点水@2006-06-28 03:40

为了等配音版....我一直忍着不看原版的说....
引用

笑谈@2006-06-28 03:55

引用
最初由 蜻蜓点水 发布
为了等配音版....我一直忍着不看原版的说....


````我也在等啊,谁想到今年不但引进了日本剧场动画,连国产的都出来了剧场版,都挤一起了,只能给我们国产的让道了
``不过为了确认一下日文配音的水平如何``还是忍不住先看了下````
引用

幻水灵风@2006-06-28 08:36

原版哪里有的说(伸手)
引用

chaineryu@2006-06-28 08:47

画面是很华丽,不过剧情是在是太一般了
引用

鸟鸟女王@2006-06-28 08:51

虽然依旧没有改变我一定要第一时间去电影院看的这个冲动,然我也不得不说,这情节实在太渣了!

起初看到原案是饭田马之介就意识到这家肯定又玩这一套。和去年的《蓝色潮痕》从大意上我看不出区别,蓝潮都比这好看。
引用

wasforever@2006-06-28 08:54

慢慢等吧……

大陆想引进一部剧场版动画都这么困难,又不是什么敏感题材,实在是……
引用

newtype93@2006-06-28 09:03

看了原版~~我对这动画已不抱任何希望~~
引用

摇光@2006-06-28 09:03

画面华丽么,那还好。之前看截图怎么感觉3D做得像游戏……

另外借地问楼主,哪里可以集中找到声创联盟的作品?谢谢^^
引用

maxs@2006-06-28 09:50

难道还指望中影把情节裁剪的更合理么。。。
引用

shcmzzj@2006-06-28 10:13

纯粹打算去影院感受下画面~内容实在没再看的价值~
引用

abcbuzhiming@2006-06-28 10:16

有没有人觉得原版的男主角配音相当有问题
引用

苍山雪@2006-06-28 10:34

除了剧情其它都还好[/TX]

那两个树精LOLI还是比较萌的:o
引用

«12345»共5页

| TOP