『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>[翻译] MOMO的philosophy

[翻译] MOMO的philosophy

玖羽@2006-07-04 00:21

受人之托翻的……顺便发一下


philosophy

作詞:KOTOKO + 高瀬一矢
作曲:高瀬一矢
編曲:中沢伴行
 歌:MOMO
収録元:家族計画 (D.O.)

小さな鞄へと詰め込んだ想い出
僕達の青いseason
振り向くあの窓にあふれてた笑い声
今も耳をかすめる

どこにも無いと 目隠ししてた
何も求めず 愛することも

君に会えたから 気がついた
自分の中に 流れていること
誇りに思える 何かがきっと
心の中に 芽生えたこと

変わらぬ朝食のコーヒーも
テーブル 飾られた赤い花も
頬杖つきながら交わされた
会話たちさえも 消えてゆくけど

信じることも 上手く出来ずに
迷ってた僕のため 泣いてくれた

君に触れたから
優しさや 許しあうこと
今は わかるんだ
歩きだす僕の背中を押した
君の言葉を 忘れないよ

あの日の涙が 教えてくれた
悲しみさえも 未来(みち)を照らすこと
いつかまた会える
その日が来たら  きっと伝える
“ありがとう”と……

--

philosophy

Translation by 玖羽

往小小包中装入回忆
我们那蔚蓝的season
回头听去,那扇窗中的
笑声 至今犹在耳际

对自己说着“哪里都没有” 蒙上了眼睛
不知爱为何物 一无所求

和你相逢后才留意
在心中流荡着的东西
值得骄傲的什么一定
会生根发芽在心底

不变的早饭时的咖啡
红花依然摆在桌边
支着脸颊互相交谈的
对话 都会消逝

就连相信 也无法彻底做到
因为我的迷惘 你失声痛哭

触摸到你
现在才知晓
温柔和原谅的情意
向出发的我背后推一把的你
你的话我永不会忘记

那天的眼泪使我明白
悲伤映照着前路
但总有一天也还会相逢
如果那一天来到的话
我会对你说“谢谢”的……
引用

| TOP