『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>[求助]ゲド戦記挿入歌 ..

[求助]ゲド戦記挿入歌 - テルーの唄歌词,中日翻译的

hassway@2006-09-02 11:01

最好能够连罗马音都有,实在不行就希望有中文+日文歌词


顺道求21 終わりと始まり~主題歌「時の歌」 歌/手嶌葵~エンディング.mp3这个的中日歌词

都是地海传奇里面的歌

谢谢,各位大大了
引用

阿拉丁神灯@2006-09-02 13:39

啊啊……ゲド戦記的歌似乎都很好的说=3=

厚颜求booklet=v=||||||||
引用

Itzhak@2006-09-02 17:37

テルーの唄
以下是歌词:

夕闇迫る雲の上
いつも一羽で飛んでいる
鷹はきっと悲しかろう
音も途絶えた風の中
空を掴んだその翼
休めることはできなくて
心を何にたとえよう
鷹のようなこの心
心を何にたとえよう
空を舞うよな悲しさを

雨のそぼ降る岩陰に
いつも 小さく咲いている
花はきっと切なかろう
色も霞んだ 雨の中
うす桃色の花びらを
愛でてくれる 手もなくて
心を何にたとえよう
花のような この心
心を何にたとえよう
雨に打たれる 切なさを

人影たえた 野の道を
私とともに 歩んでる
あなたも きっと 寂しかろう
虫もささやく 草はらを
ともに 道行く 人だけど
絶えて ものいう こともなく
心を何に たとえよう
一人 道行く この心
心を何に たとえよう
一人ぼっちの 寂しさを


暮色苍茫的云层之上 总是孤独地在飞翔
鹰也定是在悲伤
声音也被掩盖的风中 那对紧抓天空的翅膀
无法停歇
这种心情是什么 鹰的这份心情
这种感觉是什么 随风漂泊般悲伤

雨淅沥地下在岩石的侧面 水花朵朵小小地绽放
花也定是在难过
霞般璀璨的雨中 也沒有能给粉红色花瓣
带去爱意的双手
这种心情是什么 花的这份心情
这种感觉是什么 风吹雨打的刹那

在人踪罕至的荒野上 与我相伴而行
你也一定很寂寞吧
虽然是在只有虫声的草原上 与你一起前行的人
到头来却不曾开口
这种心情是什么 独自流浪的心情
这种感觉是什么 孤身一人的寂寞

yuuyami semaru kumo no ue
itsumo ichiwa de tondeiru
taka wa kitto kanashikarou

oto mo todaeta kaze no naka
sora wo tsukanda sono tsubasa
yasumerukoto wa dekinakute

kokoro wo nani ni tatoeyou
taka no youna kono kokoro
kokoro wo nani ni tatoeyou
sora wo mauyona kanashisawo


ame no sobofuru iwakageni
itsumo chiisaku saiteiru
hana wa kitto setsunakarou

iro mo kasunnda amenonaka
usumomoiro no hanabirawo
medetekureru temonakute

kokoro wo nani ni tatoeyou
hana no youna kono kokoro
kokoro wo nani ni tatoeyou
ame ni utareru setsunasawo


hitokage taeta no no michiwo
watashi to tomoni ayunderu
anata mo kitto samishikarou

mushi no sasayaku kusahara wo
tomoni michi yuku hitodakedo
taete mono iu kotomonaku

kokoro wo nani ni tatoeyou
hitori michi yuku kono kokoro
kokoro wo nani ni tatoeyou
hitoribocchi no samishisawo

要booklet的话到这里:
http://dl.pcgames.com.cn/html/3/7/dlid=28427&dltypeid=3&pn=0&.html
双线程,忘了在哪个连接里面了,自己找找吧。
引用

すきだよ!!!@2006-09-02 18:22

yu u ya mi se ma ru ku mo no u e

i tsu mo i chi wa de to n de i ru

ta ka wa ki to ka na shi ka ro

o to mo to da e ta ka ze no na ka

so ra o tsu ka n da so no tsu ba sa

ya su me ru ko to wa de ki na ku te

ko ko ro o na ni ni ta to e yo u

ta ka no you na ko no ko ko ro

ko ko ro o na ni ni ta to e yo u

so ra o ba u yo na ka na shi sa o

a me no so bo fu ru i wa ka ge ni

i tsu mo chi i sa ku sa i te i ru

ha na wa ki to se zu na ka ro u

i ro mo ka su n da a me no na ka

u su mo mo i ro no ha na bi ra o

ai de te ku le ru te mo na ku te

ko ko ro o na ni ni ta to e yo u

ha na no yo u na ko no ko ko ro

ko ko ro o na ni ni ta to e yo u

a me ni u ta le ru se zu na sa o

hi to ka ge ta e ta no no mi chi o

wa da shi to to mo ni a yu n de ru

a na ta mo ki to sa mi shi ka ro

mu shi mo sa sa ya ku ku sa ha ra u

to mo ni mi chi yu ku hi to da ke do

ta e de mo no i u ko to mo na ku

ko ko ro o na ni ni ta to e yo u

hi to ri mi chi i ku ko no ko ko ro

ko ko ro o na ni ni ta to e yo u

hi to ri boo chi no sa mi shi sa o

以上是地海传奇的主题曲,罗马文歌词
以下是翻译过来的中文歌词。
ti:Therro]
[al:地海传奇]
[by:lsc00700]

[00:00.00]暮色苍茫的云层之上
[00:07.19]总是孤独的在飞翔的
[00:14.67]鹰也一定是在悲伤吧
[00:21.80]在声音也被掩盖的风之中
[00:28.37]那对紧抓住天空的翅膀
[00:35.94]无法停歇
[00:44.82]这种心情是什么
[00:51.74]像鹰一样的这份心情
[00:58.83]这种心情是什么
[01:05.35]这随风漂泊的悲伤
[01:22.03]雨淅沥落下的岩石的侧面
[01:28.37]绽放朵朵小小的花
[01:36.03]花也一定是在难过吧
[01:42.98]如霞般璀璨的雨中
[01:49.54]也没能给薄红色的花瓣
[01:57.10]带去爱意的双手
[02:05.83]这种心情是什么
[02:12.84]像花一般的这份心情
[02:19.93]这种心情是什么
[02:26.59]任雨吹打的这种痛苦
[03:11.33]在人影罕至的荒野上
[03:17.78]与我相伴而行
[03:25.32]你也一定很寂寞吧
[03:32.37]在虫鸣声声的草原上
[03:38.98]与你同行的人
[03:46.50]却从不曾开口
[03:55.35]这种心情是什么
[04:02.35]独自流浪的这份心情
[04:09.41]这种心情是什么
[04:16.03]独身一人的寂寞


夕闇迫る雲の上 暮色苍茫的云层之上
いつも一羽で飛んでいる 总是孤独地在飞翔
鷹はきっと悲しかろう 鹰也定是在悲伤
音も途絶えた風の中  声音也被掩盖的风中
空を掴んだその翼 那对紧抓天空的翅膀
休めることはできなくて 无法停歇
心を何にたとえよう  这种心情是什么
鷹のようなこの心 鹰的这份心情
心を何にたとえよう  这种感觉是什么
空を舞うよな悲しさを 随风飘舞般悲伤

雨のそぼ降る岩陰に 雨淅沥地下在岩石的侧面
いつも 小さく咲いている 水花朵朵小小地绽放
花はきっと切なかろう 花也定是在难过
色も霞んだ 雨の中  霞般璀璨的雨中
うす桃色の花びらを 也沒有能给粉红色花瓣
愛でてくれる 手もなくて 带去爱意的双手
心を何にたとえよう  这种心情是什么
花のような この心 花的这份心情
心を何にたとえよう  这种感觉是什么
雨に打たれる 切なさを 风吹雨打的刹那
.:.テルーの呗.:.
.:.作詞:宮崎吾郎.:.
.:.作曲:谷山浩子.:.
.:.歌:手嶌 葵.:.
.:.by:Zenlight.ebok.cn.:.
人影たえた 野の道を  在人踪罕至的荒野上
私とともに 歩んでる 与我相伴而行
あなたも きっと 寂しかろう 你也一定很寂寞吧
虫もささやく 草はらを  虽然是在只有虫声的草原上
ともに 道行く 人だけど 与你一起前行的人
絶えて ものいう こともなく 到头来却不曾开口
心を何に たとえよう  这种心情是什么
一人 道行く この心 独自流浪的心情
心を何に たとえよう  这种感觉是什么
一人ぼっちの 寂しさを 孤身一人的寂寞
引用

阿拉丁神灯@2006-09-02 21:42

捏捏ls的ls=3=

感谢了~~

ls也感谢^^
引用

hassway@2006-09-03 10:39

谢谢LS的各位大大
引用

sdfox@2006-09-03 12:11

原来是《地海传奇》插曲《Therru之歌》
引用

| TOP