『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>阿拉蕾的翻译

阿拉蕾的翻译

偶又怎么知道@2006-09-17 13:51

台版和港版哪个翻译成阿拉蕾?据说时报版的是,不知道哪位朋友知道?其他人名的翻译如何呢,谢谢
引用

减肥中人@2006-09-17 14:03

哪个都不是。
引用

血色的羽翼@2006-09-17 15:21

時報版的是翻成阿拉蕾的,其他的人名也很正常~
引用

ryan78@2006-09-17 17:42

港版的是翻译成则卷小云
引用

偶又怎么知道@2006-09-20 10:45

现在开始无视港台版!刚看到的消息,要出完全版了!!第一时间入手!

4-08-874174-9 Dr.スランプ 完全版 1 鳥山 明 10月4日
4-08-874175-7 Dr.スランプ 完全版 2 鳥山 明 10月4日
引用

减肥中人@2006-09-20 11:13

还好坚持住了,不知中文版啥时跟得上。
引用

diehard@2006-09-20 11:25

引用
最初由 偶又怎么知道 发布
现在开始无视港台版!刚看到的消息,要出完全版了!!第一时间入手!

4-08-874174-9 Dr.スランプ 完全版 1 鳥山 明 10月4日
4-08-874175-7 Dr.スランプ 完全版 2 鳥山 明 10月4日



好消息,估计12本就可以完结了
引用

偶又怎么知道@2006-09-20 16:41

引用
最初由 减肥中人 发布
还好坚持住了,不知中文版啥时跟得上。


估计得08年奥运了.....就算出了,小云啊、大饼啊,我也是肯定不会入的....

为什么时报版的不再出了....则卷阿拉蕾、则卷千兵卫.....好怀念啊....
引用

| TOP