『漫游』酷论坛>『日语天地』>[请教]一则新闻,有关 ..

[请教]一则新闻,有关凉宫的

fsdragontree@2006-10-04 22:00

日前逛akibablog时发现了一则新闻,图中的文字无论如何看不懂:
http://www.akibablog.net/archives/2006/09/dvd3_1.html

图中文字为:
こちとら新世界のアダムとして招聘される準備万全なのに なかなか こんな淫夢みないっすね

イヴたる女性の半端ポ二も眩しい。.....次から微デレ期突入だ

理解的只有:アダム亚当,イヴ夏娃,其他没了

连题目也没看懂,一半的马尾辫是什么呢?

网页里那个ハルヒのポニーテール的超链接好像是解释ポニー的,可是点进去显示无法显示,郁闷ing

是不是sos团的密语太多了呢~~~召唤sos团之神~~~~:confused:
引用

funny@2006-10-08 14:20

アソビット(公司名)
アソビット ゲームシティ(店名)
http://www.akibaasobit.jp/storeinfo/game.html

> 图中文字
其實是故意寫得有趣的劇情說明

> 半端ポ二
數量不一的馬尾辮 (涼宮的星期辮與最後一集又綁馬尾... 不擅長解釋這種劇情的典故...)

> 那个ハルヒのポニーテール的超链接
去掉 %20 就可以
http://seijiro.blog42.fc2.com/blog-entry-88.html
引用

fsdragontree@2006-10-11 11:43

好滴~~谢谢精灵使大大

ms说到剧情说明~~~有点看懂了~~~

请问那个~~微デレ期,怎么理解~~~~
引用

fsdragontree@2006-10-11 12:42

是说~~~将进入好感期?两人将顺利发展?
引用

funny@2006-10-15 18:57

> 进入好感期
也沒錯啦

デレ -- ツンデレ
http://komica.dyndns.org/wiki/?%E3%83%84%E3%83%B3%E3%83%87%E3%83%AC

萌屬性的一種,中文一般是稱為「傲嬌」。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%84%E3%83%B3%E3%83%87%E3%83%AC
引用

fsdragontree@2006-10-16 10:38

灰常感谢~~~~傲娇~~~这翻译不错:P
引用

| TOP