『漫游』酷论坛>『影音数码技术学习交流』>教程区一个地方没有 ..

教程区一个地方没有看懂,麻烦大家帮忙

DCMZ@2006-10-05 06:26

http://bbs.aptx.cn/showpost.php?p=2890309&postcount=1

麻烦朋友看一下上面的最下面

4、字幕滤镜

① VobSub
Sub字幕:VobSub不但是外挂字幕的好手,内嵌字幕也是一样的强。
将字幕的2个文件test.idx和test.sub放在同一个目录下就可以了。
例:LoadPlugin("VobSub.dll")
VobSub("test")



DCMZ是直接把写好的ssa另存为.idx和.sub,请问大家做法正确吗
还有,无法加载vobsub
Plugin Vobsub.dll is not an AviSynth 2.5 plugin....


谢谢大家指教



以下是DCMZ的avs


# PLUGINS
LoadPlugin("C:\Program Files\GordianKnot\AviSynthPlugins\degrainmedian.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\GordianKnot\AviSynthPlugins\IT.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\GordianKnot\AviSynthPlugins\DGDecode.dll")
LoadPlugin("C:\WINDOWS\system32\vobsub.dll")
# SOURCE
MPEG2Source("E:\Edogawa Conan 备用\制作中\第0116話 ミステリー作家失踪事件(前編)\0116.d2v")
IT(fps=24,ref="TOP",blend=false,diMode=3)
assumefps(2997,125)
crop(10,0,-8,-0)
bicubicresize(640,480,0.3333,0.3333)
TextSub("E:\Edogawa Conan 备用\制作中\第0116話 ミステリー作家失踪事件(前編)\Open.ssa")
引用

jumbo@2006-10-05 09:21

干嘛用assumefps,又不是做vfr的
引用

Re: 教程区一个地方没有看懂,麻烦大家帮忙

alcaid@2006-10-05 09:29

引用
最初由 DCMZ 发布
DCMZ是直接把写好的ssa另存为.idx和.sub,请问大家做法正确吗
还有,无法加载vobsub
Plugin Vobsub.dll is not an AviSynth 2.5 plugin....


谢谢大家指教



晕,楼主还真教条,好好的ssa干嘛要另存为idx和sub啊........:confused:
引用

MeteorRain@2006-10-05 10:25

LoadPlugin("C:\WINDOWS\system32\vobsub.dll")

改成用vsfilter.dll

ssa字幕就存成ssa字幕然后用textsub加载啊。
dcmz没看到上面写着
引用
Sub字幕:VobSub不但是外挂字幕的好手,内嵌字幕也是一样的强。
将字幕的2个文件test.idx和test.sub放在同一个目录下就可以了。
例:LoadPlugin("VobSub.dll")
VobSub("test")

sub字幕才是idx+sub,你那又不是sub字幕
引用

Boss_02fj@2006-10-05 10:37

textsub("*:\*.ssa")
引用

DCMZ@2006-10-05 17:24

引用
最初由 MeteorRain 发布
LoadPlugin("C:\WINDOWS\system32\vobsub.dll")

改成用vsfilter.dll

谢谢大姐指教,DCMZ就是因为加载vsfilter出问题,出来的字幕全是黑色,所以才想起用vobsub外挂
大姐不要说vsfilter版本问题,DCMZ换了几个了,还是黑色,可恶

请大家继续指教
引用

GOD_HIKARU MK2@2006-10-05 18:32

assumefps(2997,125)

= = 这是啥??
引用

alcaid@2006-10-05 19:02

引用
最初由 GOD_HIKARU MK2 发布
assumefps(2997,125)

= = 这是啥??


简单些理解就是assumefps(23.976)
引用

GOD_HIKARU MK2@2006-10-06 10:56

引用
最初由 alcaid 发布


简单些理解就是assumefps(23.976)


哦。。。
引用

| TOP