『漫游』酷论坛> 『游戏主题交流区』>jia...同志棉打算怎么 ..

jia...同志棉打算怎么入手PS3?

富良兔@2006-10-10 20:34

貌似年底就要发售了
我是赶不上这头一趟了
于是决定每个月存下300rmb存到哪天就是哪天了
不知其他的同志打算怎么做好这资金囤积准备?

话说……我先买游戏后买机子是不是很sbl?
引用

never2002@2006-10-10 20:35

打劫兔子
以上
引用

atkio@2006-10-10 20:35

抢一台不错
引用

hassway@2006-10-10 20:36

静观其变->事態の変化を静観する
引用

悟空@2006-10-10 20:37

成立詐騙基金。。。。

最近愛心募捐這個可以搞
引用

山药白薯@2006-10-10 20:37

在兔子家附近趴活 等兔子买回来 抢走
引用

hassway@2006-10-10 20:40

引用
最初由 山药白薯 发布
在兔子家附近趴活 等兔子买回来 抢走


守株待兔->棚から牡丹餅
引用

霸王哆啦@2006-10-10 20:41

一个月存五十块钱,一旦天下有变,立即买wii~
引用

死亡騎士@2006-10-10 20:41

先觀望一年

沒降價免談- -
引用

firego@2006-10-10 20:42

买吧买吧..支持购入
引用

atkio@2006-10-10 20:43

引用
最初由 hassway 发布


守株待兔->棚から牡丹餅

〈成〉切り株の番をしてウサギを待つ.自分では努力しないでうまい収穫にありつこうとすること.棚からぼた餅.
『語源』ウサギがたまたま切り株にぶつかって死んだのを見た農夫が,耕作をやめて株を見守り,再び同じ事が繰り返されるのを期待したという
『韓非子』の寓話から.
引用

山药白薯@2006-10-10 20:43

引用
最初由 hassway 发布


守株待兔->棚から牡丹餅

人肉 倭语翻译器?
引用

山药白薯@2006-10-10 20:44

引用
最初由 atkio 发布

〈成〉切り株の番をしてウサギを待つ.自分では努力しないでうまい収穫にありつこうとすること.棚からぼた餅.
『語源』ウサギがたまたま切り株にぶつかって死んだのを見た農夫が,耕作をやめて株を見守り,再び同じ事が繰り返されるのを期待したという
『韓非子』の寓話から.
人肉 倭语 辞书?
引用

hassway@2006-10-10 20:44

引用
最初由 atkio 发布

〈成〉切り株の番をしてウサギを待つ.自分では努力しないでうまい収穫にありつこうとすること.棚からぼた餅.
『語源』ウサギがたまたま切り株にぶつかって死んだのを見た農夫が,耕作をやめて株を見守り,再び同じ事が繰り返されるのを期待したという
『韓非子』の寓話から.


看中你签名的邮票
引用

富良兔@2006-10-10 20:47

引用
最初由 霸王哆啦 发布
一个月存五十块钱,一旦天下有变,立即买wii~

终于有一个同志正面回答问题了 TAT

后2句很溜口 囧
引用

«12345»共11页

| TOP