最初由 一水隔天 发布
这样的么?那么港版的开本是不是和日本的一样大?
通常都是港版的开本和日本的一样大么?还是只有死亡笔记是这样子?
请问台版的死笔翻译哪里比较不好.谢谢
为什么大家都喜欢买台版漫画吗??
jacky0yuan@2006-10-22 13:58
我看到大家都喜欢买台版的说,不知道啥原因..翻译应该都差不多吧..难道是港版有时会带粤语书面语的问题??飞翔鱼头@2006-10-22 14:04
主要还是习惯问题!当然还是要看个人喜好!niniairen@2006-10-22 14:44
...虽然带了一点粤语书面语,但是我会说粤语~~~tjsm@2006-10-22 14:54
看的懂日语的话就去买日版了xiaohong123@2006-10-22 15:23
说不清,不过说到死笔好象是港的好?记得台翻的人名我不习惯,幻想水浒3又正好倒过来...hisa@2006-10-22 15:35
就算我平时是说粤语,但是也是看惯台版对台版特别有爱……汗||||守凪了子@2006-10-22 15:48
同對臺版有愛,港版很少收.squall1116@2006-10-22 16:23
一开始挺盲目的,只收台版,现在都是比较过再买~~~减肥中人@2006-10-22 16:24
估计还有台版买的方便些这个原因。一水隔天@2006-10-22 18:16
这样的么?那么港版的开本是不是和日本的一样大?jacky0yuan@2006-10-22 18:30
引用最初由 一水隔天 发布
这样的么?那么港版的开本是不是和日本的一样大?
通常都是港版的开本和日本的一样大么?还是只有死亡笔记是这样子?
请问台版的死笔翻译哪里比较不好.谢谢
wangzhe8216@2006-10-22 18:46
我主要是以为翻译~比较习惯台版的。yzkos@2006-10-22 18:47
我是比较盲目追求台版的,港版的没买过........akiraqijing@2006-10-22 18:49
因为无法理解粤语的情感一水隔天@2006-10-22 18:57
引用最初由 yzkos 发布
我是比较盲目追求台版的,港版的没买过........