最初由 魚腸劍 发布
等nt9k的字幕
[天元突破第二话]天那……月舞字幕组的动作好快……
pkeva@2007-04-08 22:11
天元突破第二话出了……记住哦……今天是4月8日,刚好是天元的播出日……一般来说连下RAW都没那么快……月舞字幕居然把字幕版给出了……太GJ了……游人@2007-04-08 22:13
我现在只关心那家字幕组出了高质量的AVI。。。。。。。。魚腸劍@2007-04-08 22:14
等nt9k的字幕leesolomon@2007-04-08 22:15
是不是只有月舞和EMD出了这片的字幕?魚腸劍@2007-04-08 22:16
不是,还有nt9k的nyankogorota@2007-04-08 22:19
引用最初由 魚腸劍 发布
等nt9k的字幕
引用最初由 魚腸劍 发布
不是,还有nt9k的
优点是翻译的准确
ndqwp@2007-04-08 22:20
EMD的更快,可惜时间轴出问题了…………而且润色和校队很重要……速度不急。misakiohno@2007-04-08 22:21
噗..我是收月舞的..魚腸劍@2007-04-08 22:22
引用最初由 nyankogorota 发布
你这八成是去看笑话的吧[/KH]
tsz17@2007-04-08 22:24
引用最初由 ndqwp 发布
EMD的更快,可惜时间轴出问题了…………而且润色和校队很重要……速度不急。
俗话说,不要急、慢慢来,精品策略才是好的方向啊~
资深伸手党是有耐心的(被某字幕组调教出来的……-。-)
某大大不是说看了某组和某组の,都可以去掀桌了toka
緑の杜@2007-04-08 22:24
本集大赞!!颜面最高!引用最初由 nyankogorota 发布
你这八成是去看笑话的吧[/KH]
不是吧…快醒醒
ndqwp@2007-04-08 22:25
引用最初由 魚腸劍 发布
翻译出错没啥,没有注释就是我心中最好的字幕
即便是ppd蒜头老师这种附加信息溢出的作品我也不喜欢注释版本,没有必要还影响画面
03110243@2007-04-08 22:27
引用最初由 misakiohno 发布
噗..我是收月舞的..
沒有看到nt9k?!
等MO..不能用BT的可憐人
Takao@2007-04-08 22:27
悠哈C9的片源VERY差魚腸劍@2007-04-08 22:29
如果raw和rm一样大小的话:cool:引用最初由 ndqwp 发布
直接去看raw好了~