『漫游』酷论坛>『日语天地』>[求助]日語自翻譯不知 ..
[求助]日語自翻譯不知道對不對?
zhengjun2007@2007-05-20 20:03
と。。。とんでもない
碧ならいつでも
えっと
じや とりあえず
お茶でも
あ タオルガ
先か?
おかまいなく
そんなのいいから
真 真是以外啊
小碧你什么時候來我都是歡迎的
那先只有喝杯茶了
還是先用毛巾擦擦
不用忙了
那樣就好,現在先
后面的對話涉及エロ我就不貼了
chiron灰羽@2007-05-21 04:53
と。。。とんでもない
碧ならいつでも
えっと
じや とりあえず
お茶でも
あ タオルガ
先か?
おかまいなく
そんなのいいから
真 真是以外啊
(別 別客氣)
小碧你什么時候來我都是歡迎的
(这句需要看上文,我理解的是
只要是小碧的事 我随时都愿意效劳)
那先只有喝杯茶了
(呃
还是先喝杯茶吧)
還是先用毛巾擦擦
(还是要看语境,是漫画吗?)
不用忙了
(随便怎样都好)
那樣就好,現在先
(先别管这些了)
zhengjun2007@2007-05-21 06:08
引用
最初由 chiron灰羽 发布
と。。。とんでもない
碧ならいつでも
えっと
じや とりあえず
お茶でも
あ タオルガ
先か?
おかまいなく
そんなのいいから
真 真是以外啊
(別 別客氣)
小碧你什么時候來我都是歡迎的
(这句需要看上文,我理解的是
只要是小碧的事 我随时都愿意效劳)
那先只有喝杯茶了
(呃
还是先喝杯茶吧)
還是先用毛巾擦擦
(还是要看语境,是漫画吗?)
不用忙了
(随便怎样都好)
那樣就好,現在先
(先别管这些了)
恩是漫畫,多謝了你翻譯的比較適合
第一句好像不對
因為前面一頁是這樣的
誰啊!這時候
小碧!?
怎麼回事,突然…
只是…無聊,所以來了
如果打擾了,我就走好了
~少佐~@2007-05-24 11:40
这里的
とんでもない
是表示惶恐,因为对方说了打搅你了。
这里其实翻译成,没关系。或者 不打搅 我觉得就可以了。
| TOP