『漫游』酷论坛
>
『动漫收藏购买』
>
[ama购物相关]求神不如 ..
[ama购物相关]求神不如求漫游,求J文达人翻译
binbey@2007-06-05 18:05
在amazon订了几本书,用DHL寄过来的,收到后发现一本书的书腰损坏,准备向ama投诉,鉴于自己的半桶水日文水平,还是向漫游的日文达人求助为好
以下为需要翻译的:
“这次的注文(注文番号XXXXX),收到物品时在开封后就发现其中一本的书腰有破损,见图XXXXX
这已经是第二次出现这种情况了,之前的注文XXXXX也出现过同类现象.我希望贵站的工作人员在捆包时能小心一点,注意到我们客户的感受.相比之下
www.bk1.co.jp
的捆包就要好很多...
所以能否请贵站单独补发一个完好的书腰过来”
引用
bico_cn@2007-06-05 18:52
用英文写就可以了~~~
引用
binbey@2007-06-05 19:45
用E文确实也行,但是据说用J文的话amason处理比较快
引用
|
TOP