[求助]单独日语五十音假名是否有固定译词
dvaknheo@2007-06-19 19:07
有感于 上川多毛子飞在天上的猪@2007-06-19 19:59
看了半天,没有搞明白楼主想说啥,难道是我理解力的问题?Sekundes@2007-06-19 20:13
估计楼主说的是人名的翻译吧.....一把吉他走天涯@2007-06-19 21:08
人名翻译遇到假名如果没有特别的情况,只好根据喜好来翻译了dvaknheo@2007-06-19 21:41
上川tomo子123149430@2007-06-20 02:16
LZ的签名充分解释了我们看不懂帖的原因chiron灰羽@2007-06-23 00:24
单独的音节并没有固定的翻译,或音译或意译,大都为译者的个人喜好。