最初由 hippogiu 发布
Kagome的翻譯就不一樣了 不算音譯吧
犬夜叉里的人名字,是根据什么翻译过来的啊?
邦乔维@2002-08-15 18:03
是音译吗?nvmm27@2002-08-15 18:21
应该一部分是音译,一部分不是。hippogiu@2002-08-15 18:28
犬夜叉 七寶 彌勒 珊瑚 冥加 殺生丸 邪見 奈落 琥珀...MasterKang@2002-08-15 20:39
基本上战国时期人的名字用的都是汉字,包括妖怪DARKGRAY@2002-08-15 22:03
不是汉字的好像都是音译苍山雪@2002-08-16 02:05
引用最初由 hippogiu 发布
Kagome的翻譯就不一樣了 不算音譯吧
其实日文中的大部分汉字的发音与中文很像啊!
枫儿@2002-08-16 09:39
所以也可以说是音译的!名字几乎都是音译的
zxtz1@2002-08-16 09:44
~daatwing@2002-08-16 10:38
本来就是汉字。蛇蛇@2002-08-16 13:09
有音译也有汉字