『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[火星]呃。。。Very Good ..

[火星]呃。。。Very Good Very Strong and。。。Very EP?[/火星]

chiman@2007-09-09 02:26

在s1看到的。。。[/han]


http://www.ppxclub.com/forum/28-1-1
引用

寂寞de火@2007-09-09 02:52

火星了 那次战的时候 苍蝇王还在这里号称要把字幕组都团结起来 围绕着ppx 进行伟大的商业化 而且媒体啊什么它都有路子

就是不知现在它的事业发展到哪里了
引用

chiman@2007-09-09 02:57

团结起来啥的那些我倒还记得...倒是这个评测组我第一次听到...

那段时间由于签名内的东西暂时回归现实去疗伤了...= =b
引用

pero@2007-09-09 02:58

嗯,评测,以后还有监督委员会统管评测小组么?
引用

LEOSANK@2007-09-09 03:11

想出风头就等着给和谐掉
引用

KJ-YS@2007-09-09 03:43

哟…………这B是那么好装的么?
XD
引用

stevenwang@2007-09-09 03:45

唉,这帮家伙还真是闲啊。
引用

chiman@2007-09-09 03:52

引用
最初由 KJ-YS 发布
哟…………这B是那么好装的么?
XD

听说半夜出现螃蟹一般都比较好吃?:o
引用

森下悠里@2007-09-09 03:52

月亮之上 是神人
引用

KJ-YS@2007-09-09 03:56

引用
最初由 chiman 发布

听说半夜出现螃蟹一般都比较好吃?:o

新鲜的~刚上岸的……

引用

正义的朋友@2007-09-09 04:09

几个星期不来,11区的蟹产量涨了不少啊.......
引用

illucy@2007-09-09 11:16

5.翻译感觉:

我是日语小白,因此,所谓的翻译感觉就是我个人对各组翻译的语感,感觉哪个翻译得比较舒服、通顺、好理解,纯粹是个人感觉……(这至少对我个人很重要,自我感觉对大多数人来说也很重要,如果大家觉得不重要,那就当作是我在自言自语,请自动略过吧~呵呵~)





原来这个测评并不在乎翻译的准确度。。。。。
引用

紫の忍は夢@2007-09-09 11:20

记得上次出现了渣组与非渣组论
引用

pero@2007-09-09 11:21

引用
最初由 illucy 发布
5.翻译感觉:

我是日语小白,因此,所谓的翻译感觉就是我个人对各组翻译的语感,感觉哪个翻译得比较舒服、通顺、好理解,纯粹是个人感觉……(这至少对我个人很重要,自我感觉对大多数人来说也很重要,如果大家觉得不重要,那就当作是我在自言自语,请自动略过吧~呵呵~)





原来这个测评并不在乎翻译的准确度。。。。。


大约是要文笔可以牺牲准确度?(因为听不懂?)[/han]
引用

夜舞之樱@2007-09-09 11:33

评测出来干吗?
这帮人还真是闲得蛋疼
引用


«12»共2页

| TOP