『漫游』酷论坛>『日语天地』>[请教]97年一級的一道 ..

[请教]97年一級的一道短篇阅读

时空震@2007-10-27 10:30

世間には 「のせ上手」の人がいる。例えば、相手がしゃべりたくもないことをうまくリードて、いつの間にかその気にさせてしまう人である。
  こういう人は案外, 「聞き上手」な人に多い。大汗をかいて馬を引っ張って水飲み場に連れていくにではなく,なんとなくお尻を叩きながら,いつしか自分 の意志で馬を水飲み場へ行かせてしまう人なのだ。
  友人にあとで悪く思われることもない。なぜなら,のせられる人も,隠したいことほど喋りたい話だからである。
 自分 に当たるのはどのようなひとか
 1.相手をその気にさせる人
 2.馬を水飲み場へ行かせる人
 3.のせられる人
 4.聞き上手な人

我选择1 为什么答案是3
のせられる人 不是被对方引导 说出自己内心话的人吗?自分
引用

Re: [请教]97年一級的一道短篇阅读

看片组组长@2007-10-28 15:14

引用
最初由 时空震 发布
世間には 「のせ上手」の人がいる。例えば、相手がしゃべりたくもないことをうまくリードて、いつの間にかその気にさせてしまう人である。
  こういう人は案外, 「聞き上手」な人に多い。大汗をかいて馬を引っ張って水飲み場に連れていくにではなく,なんとなくお尻を叩きながら,いつしか自分 の意志で馬を水飲み場へ行かせてしまう人なのだ。
  友人にあとで悪く思われることもない。なぜなら,のせられる人も,隠したいことほど喋りたい話だからである。
 自分 に当たるのはどのようなひとか
 1.相手をその気にさせる人
 2.馬を水飲み場へ行かせる人
 3.のせられる人
 4.聞き上手な人

我选择1 为什么答案是3
のせられる人 不是被对方引导 说出自己内心话的人吗?自分

のせられる人 不是被对方引导 说出自己内心话的人吗?是啊

所以这个自分后来就不是被强制而是靠自己的意思将马牵去喝水的地方

这里的将马牵到喝水的地方就是比喻说了自己本来不想说的事
引用

时空震@2007-11-02 17:55

馬を水飲み場へ行かせ

这里使动
为什么不是
馬に水飲み場へ行かせ
引用

wuhuan575@2007-11-03 00:38

引用
最初由 时空震 发布
馬を水飲み場へ行かせ

这里使动
为什么不是
馬に水飲み場へ行かせ


按语法上来说 其实に也可以

不过按意思来说还是を好

馬を水飲み場へ行かせ应该理解成 赶马去喝水的地方

馬に水飲み場へ行かせ 就该理解成 让马去喝水的地方

后者的话感觉是你给它下命令 然后接下来的动作它会自己完成

所以对象是动物马的话应该用を比较好 意思是你一点一点引导它去喝水的地方

不过这并不影响答案吧
引用

KonW@2007-11-03 19:49

lz没有从句子整体来理解,断章取义故产此见,,
いつしか自分 の意志で馬を水飲み場へ行かせてしまう人なのだ
光看这句确实是可以理解成自分是指让马走的人,,但是从整体前后问来感觉就会知道自己的意思说的是马的意思,,,,

要知道这是在阅读题不是语法题
引用

私の直樹@2007-11-03 23:03

其实就算不懂也不会选1 2吧?

意思一样的两个

当然都错啊
引用

xinxin19901220@2007-11-11 21:46

いつしか自分の意志で馬を水飲み場へ行かせてしまう人なのだ


其实判断这个“自分”的关键就是在于分清楚しまう的表达对象是哪个,这样你就会明白这里的“自分”指的是谁了。
引用

棕熊@2007-11-13 11:12

引用
最初由 时空震 发布
馬を水飲み場へ行かせ

这里使动
为什么不是
馬に水飲み場へ行かせ


根据我看的语法书上的说法,用に的话

馬に水飲み場へ行かせ

就变成了“允许马去喝水的地方”的意思

引用
最初由 KonW 发布
lz没有从句子整体来理解,断章取义故产此见,,
いつしか自分 の意志で馬を水飲み場へ行かせてしまう人なのだ
光看这句确实是可以理解成自分是指让马走的人,,但是从整体前后问来感觉就会知道自己的意思说的是马的意思,,,,

要知道这是在阅读题不是语法题


好像我也问过这里的“自分”会不会是不是指的“马”,不过我发问的回贴貌似消失了……
引用

| TOP